第52頁(第1/2 頁)
這時,坐在羅蘭對面的一個修道士,喝光了他的酒瓶裡的酒,當侍祭要為其中一人添酒時,他把他推開,喊道:&ldo;卡迪卡拉!&rdo;
其他的修道士們也都紛紛響應,高喊:&ldo;卡迪卡拉!卡迪卡拉!&rdo;
那些侍祭們趕快跑了出去,又取回了好多瓶無色透明的酒和茶杯一樣的酒杯。
&ldo;這就是我讓你們加小心的東西。&rdo;苔茜對他們說。尼古拉斯和羅蘭都悄悄地把酒杯中的酒倒在身子底下坐著的草墊子下面,但那些修道士們卻貪婪地把那些酒一飲而盡。
&ldo;鮑里斯這下過了癮了。&rdo;尼古拉斯對羅蘭說。那個俄國人漲紅著臉,滿頭大汗,像一個白痴一樣嘻嘻笑著,把一大杯酒倒進了嘴裡。
那些被卡迪卡拉酒鼓動起來的修道士們開始做一個遊戲。他們中的一人用英吉拉餅捲起一塊牛肉,沾上肉湯,當那些油汁從他的右手淋漓而下的時候,他便轉過身去,面對著身邊的那個修道士,那個被面對的人只好讓上下顎骨儘量分開,那個伺候他的鄰座就會把一大卷食物塞進他的嘴裡。當然了,這口食物非同一般,簡直達到了一個人所能吞嚥的極限,被餵食的僧侶只得冒著生命危險儘量把它吞嚥下去。
按照遊戲規則,他顯然不可以用手幫忙,也不許把食物吐出來,還不準讓食物灑到坐席上,他那副扭動身體,拼命吞嚥,幾乎要卡死,又喘著粗氣的狼狽模樣,成了眾人笑得前仰後合的根源。當他最後成功地把食物嚥下去後,一大杯卡迪卡拉酒又捧到了他的眼前作為獎賞,然後他便要按著同一方向把同樣的食物塞進他的鄰座的嘴裡。
亞裡&iddot;霍拉受到泰吉酒和卡迪卡拉酒的刺激,已經站立不穩,他右手高高地舉著一大卷英吉拉餅,踉踉蹌蹌地走過大廳,頭上的冠冕在熠熠發光,誰也不知道他到底要做什麼,眾人都以好奇的目光看著他。
突然羅蘭感到一陣毛骨悚然。&ldo;不,別過來,不,救救我,尼克,別讓他走過來。&rdo;
&ldo;這是你今天晚上成為最得寵的女士的代價。&rdo;他告訴她。亞裡&iddot;霍拉朝著她坐的地方搖搖晃晃地走了過來,他手裡抓著的食物不斷地從他手裡向下滴著油汁,從肘彎處滴落到地上。
沿著洞壁站著的樂手們這時格外賣力地奏起樂來。當院長走到羅蘭前面的空地上時,已經搖晃得像一輛古老的馬車了,樂手們全力以赴地拉琴、吹笛子、敲鼓,一時間樂聲震耳。
院長獻上了他的禮物,羅蘭最後向尼古拉斯投去絕望的一瞥,只得面對無法迴避的挑戰。她閉上眼睛,張開了嘴。
那些樂器奏得更響了,目的是要鼓勵和催促她的行動,她掙扎著,竭力吞嚥著食物,她的臉漲得通紅,眼裡充滿了淚水。尼古拉斯看在眼裡,心想她一定會把食物吐到草墊子上,承認自己的失敗。但是慢慢地羅蘭鼓起勇氣,一點一點地把食物吞了下去,然後便倒在草墊子上了。
她的觀眾鼓掌歡呼,隨著每一秒鐘的逝去,而變得越來越狂野。院長在羅蘭前慢慢地跪了下去,把她扶了起來,他頭上的冠冕眼看就要掉下去了,為了穩住自己的身體,他在羅蘭身邊找了個空處坐了下來。
&ldo;看來你又取得了另外一個勝利。&rdo;尼古拉斯對羅蘭嘲諷地說道,&ldo;我想這老人很快就會坐到你的膝蓋上了,你還是找個機會趕快溜吧。&rdo;
羅蘭的反應很敏捷,她伸出手去抓住一瓶卡迪卡拉酒和一隻酒杯,她把酒倒滿了酒杯遞給了院長。
&ldo;把它喝下去,喝吧!&rdo;說著,把酒杯舉到了他的嘴邊,亞裡&iddot;霍拉接受了挑戰,只得把抱著她的手鬆開,湊