第88頁(第1/2 頁)
鮑里斯感到自己的憤怒和一種不正常的窺陰癖混合到了一處,而他所窺的竟是他的老婆被別的男人所佔有。他的內心裡生出一種邪惡的慾望。他覺得自己的陰莖在膨脹,由於性興奮而變硬,幾乎使他感到疼痛。但同時他的憤怒也像一股急流,衝上他的腦際。
那對兒情侶倒了下來,仍糾纏在一起。苔茜向後倒去,拉著邁克,讓他趴在自己身上。
鮑里斯高聲叫道:&ldo;上帝不容,邁克&iddot;尼馬,你永遠不會知道自己屁股朝天的樣子是多麼荒唐可笑。&rdo;
邁克的反應像一隻出擊時的豹子一樣敏捷。他一翻身跳起來,去抓自己的ak步槍。雖然鮑里斯早已做好準備,在叫喊之前已經用自己的步槍對準了他的脖頸後面,但邁克卻迅速地抓起了步槍,在鮑里斯還來不及做出反應時,就用它對準了鮑里斯的腹部。槍口剛一對準目標,邁克便用手扣動了扳機。
撞針打在空的彈倉裡,只發出徒勞的響聲。兩個男人隔著礫石沙洲盯視著對方,全都舉著自己的武器。苔茜在邁克離開她的地方蜷縮著,她赤裸著身體,黑眼睛裡噙著痛苦和恐懼的淚水,望著她丈夫,意識到邁克可能會被殺死。
鮑里斯發出一聲低沉而沙啞的笑聲:&ldo;你想怎麼辦,邁克?讓我把你那個又騷又黑的傢伙打下來怎麼樣?到現在那傢伙還興沖沖地立著呢。&rdo;
邁克&iddot;尼馬的目光從他的對手身上移開,轉向山坡。鮑里斯意識到自己的猜測是正確的。邁克在山上佈置了手下人,但他們看不到河灘,因為他們的首領在尋歡作樂。
&ldo;別為他們操心啦。不等你的那些黑鬼士兵趕來,你們兩個就死了。&rdo;鮑里斯又咯咯笑起來。&ldo;我太高興啦。你和我過去有過約會,可你違約了。沒關係‐‐這樣反而更有趣。&rdo;他知道,和這樣一個人拖延下去對自己沒好處。邁克犯了一個錯誤,但他決不可能犯第二個錯誤。他應該立刻把他打死在地,那才能讓他騰出工夫來處置苔茜,可是那種幸災樂禍的誘惑實在太強烈了。
&ldo;我有個好訊息告訴你,邁克。你還能再活幾秒鐘。我會先把那個婊子殺掉,讓你親眼看著。我希望你能和我一樣感到很開心。&rdo;他從石砬子的遮蔽中橫著身體走出來,向苔茜蜷縮著的礫石沙洲慢慢移動。她把身體從他來的方向轉過去,儘量用她小巧的雙手遮擋著乳房和陰部。鮑里斯一邊向她接近,一邊小心地盯著邁克。邁克是個危險的傢伙,所以他不敢把目光從他身上掉開。可是鮑里斯錯了,他低估了那個女人。
苔茜看上去有些怯懦地把身體轉過去,她在屁股底下摸到了一塊正好可以握住的滾圓的石頭。突然,她挺直身體,用全身力量把那塊石頭朝鮑里斯的頭上扔去。鮑里斯用眼睛的餘光發現了她的動作,連忙用手去擋腦袋。
那石頭以兇猛的力量從他頭邊飛過,沒有打中目標。但卻擊中了鮑里斯向上舉起的胳膊肘。他的衣袖挽到了肘關節以上,因此沒有任何緩衝物阻擋這一襲擊。他的手臂正彎曲著,很薄的肉皮被打得翻了過來,露出了肘關節的骨頭。由於前臂上的尺骨像玻璃那樣被打壞了,鮑里斯疼得弓下了腰,他的手不由自主地鬆開了,原本搭在扳機上的手指也無力地脫離了,沒有了向邁克開火的力量。
邁克迅速地轉了個身,在鮑里斯還沒來得及把槍換到另一隻手裡之前,他已經躲到了石砬子後面,不見了蹤影。
鮑里斯用左手掄著槍託砸向苔茜的頭部,把她仰面打倒在沙洲上,然後他把槍口頂住她的咽喉,高聲叫道:&ldo;我要殺了她,你這黑雜種!如果你要你的婊子,就出來把她帶走!&rdo;他手肘上的創痛使他的聲音變得更嘶啞更粗野了。