第62頁(第1/2 頁)
&ldo;咳,我們今天晚上真是太守禮節了,晚安,羅蘭女士。&rdo;
&ldo;晚安,尼古拉斯先生。&rdo;她答道,卻並不把臉轉過來。因而他也無法看到她正在竊笑。
第二天早晨,遊擊戰士的行列在黎明前便出發了。他們以標準的戰鬥隊形前進。哨兵走在前面,側翼計程車兵則走在道路兩邊。
&ldo;我們的隊伍很少下到河谷裡去,但是當他們下到河谷裡去時,我們隨時都會保護他們。&rdo;邁克&iddot;尼馬解釋說,&ldo;我們彼此之間肝膽相照。&rdo;
尼馬說話時,苔茜在一旁觀看著。的確,她很少把眼睛從他身上移開。她對羅蘭輕聲說:&ldo;他真是個了不起的男人,他可以統一我們的國土,實現一千年來沒有人達到的目標。在他面前,我感到很自卑,可是又感到自己重新回到做姑娘的時代,心裡充滿了歡樂、希望。&rdo;
隊伍行進了一上午才來到修道院。當他們可以看到丹德拉河時,邁克&iddot;尼馬把他的部下召集到了茂密的灌木叢中,只留下一個哨兵在外面守候。等了一小時後,一隊侍祭從修道院的方向走來了,每個人都在頭上頂著一個大包袱。
他們滿懷敬意地和邁克打招呼,並且把包袱交給他的部下,然後才朝阿巴依河谷的方向走去。
包袱裡裝的都是阿拉伯長袍,頭帕和涼鞋。邁克的人紛紛脫下迷彩服,換上了這些長袍。這些長袍都很舊,也沒有漿洗,為的是看上去更真實些。然後他們只在長袍裡帶上長武器。其他的武器裝備則藏在了石灰岩下面的一個山洞裡,並且留下一個小分隊計程車兵守候著。
現在他們喬裝成修道士的模樣,踏上了去修道院的最後幾英里路程,前去接受那裡的教會群體對他們的熱烈歡迎。尼古拉斯和兩個女人在這裡和邁克分了手。他們沿著陡峭的山路鑽進了野生的無花果樹林。此時,鮑里斯此刻正等著他們,在帳篷裡來回踱步,心裡滿是氣憤和沮喪。
&ldo;你死到哪兒去了,女人?&rdo;他朝苔茜吼道,&ldo;整整一宿,你都在外面放蕩,是不是?&rdo;
&ldo;昨天晚上我們迷了路。&rdo;尼古拉斯用事先和邁克&iddot;尼馬商定的說法告訴他,隱去了真實經歷。鮑里斯不是一個輕信的人。&ldo;今天早晨我們才遇到一隊修道士,他們把我們帶了回來。&rdo;
&ldo;你不是一個狩獵和追逐獵物的老手嗎?&rdo;鮑里斯嘲諷地說,&ldo;你不需要我來給你帶路吧,嗯?結果你迷了路,英國人?現在我才知道,你為什麼要捕獵迪克‐迪克小羚羊了。&rdo;他咬牙切齒地說道,口氣裡全無幽默感,還用一雙死魚般的眼睛盯著苔茜,&ldo;過後我再跟你說,女人。現在先去拿點吃的。&rdo;
儘管天氣很熱,尼古拉斯和羅蘭卻都感到很餓。時間不長,苔茜便把美味的冷盤午餐佈置在無花果樹的樹蔭下。尼古拉斯拒絕了鮑里斯遞過來的酒。
&ldo;今天下午我還準備去打獵,我已經浪費了一整天。&rdo;
&ldo;這次你需要我給你帶路嗎?英國人,你能保證不再迷路嗎?&rdo;
&ldo;謝謝,老夥計。但我想沒有你也行。&rdo;
吃飯時,尼古拉斯靠近羅蘭,並對她說:&ldo;你的崇拜者來了。&rdo;
尼古拉斯朝身材瘦消、形容憔悴的塔穆爾點了點。塔穆爾正偷偷地走進來,坐在衝著廚房的草房前。羅蘭看他時,他立刻報之以傻乎乎的微笑,並且點著頭,露出一種怪異的羞赧。
&ldo;今天下午我不能跟著你去了。&rdo;