第32頁(第1/2 頁)
這麼一說卡蜜拉頓時覺得手裡的東西變得有點燙手。
這個時候的她不能理解大祭司所說的到底是什麼意思,之後的很長一段時間她都因為種種事情忘了這個小插曲。
而等她如同大祭司說的那般做出選擇的時候,一切卻都已經晚了。
&ldo;大祭司,這個地方叫什麼?&rdo;回程的路上,她終於想起這件事於是問道。
&ldo;skadovia,在古老的語言中,意為黑暗之所。&rdo;
&ldo;黑暗之所嗎……&rdo;
作者有話要說:
看著很甜但是通篇下來全是刀,不愧是我
研究員出現在迪迦tv齊傑拉那一集,這裡是私設!
兩條不是很重要有點廢話但是強迫症還是想說一下的科普:
注1:斯堪地那維亞半島所在的經度為東京5°-25°,西邊峽灣位於零時區,露露耶在南太平洋中心澳大利亞往東附近,所以時差大致為12小時,露露耶午夜時斯堪地那維亞在正午12點,ps:此時全球處於同一天,但因為文中的這個時間太陽直射點在南半球,所以此時北極圈內有極夜,太陽升起的比較晚
注2:雲杉,松樹和樺樹最早出現在三疊紀和白堊紀時期,為裸子植物的一種,因此三千萬年前的漸生紀是有的
skadovia,一詞源自條頓語&ldo;skado&rdo;,意為&ldo;黑暗&rdo;,再加上表示領土的字尾-via,全名意為&ldo;黑暗的地方&rdo;。因半島地處高緯、冬季黑夜很長而得名(百度的我很菜不會取名嗚嗚)
ps:閒來無事搞了個白貝吉原文學che,可以在大眼找我拿
第16章 插pter16
刺眼的光,模糊的幻影,極光的綠色,似曾相識的聲音,彷彿是一場模糊的幻境,又好像置身夢中。
卡蜜拉睜開眼睛的時候,發現自己就身處在這個難以用語言形容的地方。
光,到處都是刺眼的光。
世界是翻轉的,陸地是天空天空是陸地,綠色的,像是水晶構成的世界。
令人痛苦的光。
她站在某處走廊裡,長廊的頂端遙不可及,規模遠遠比她所理解的要高大,她就像是誤入巨人國的矮人,不知道自己從哪裡來,又為什麼會在這裡。
明明是這麼明亮的地方,卻十分空曠,甚至空曠到令人恐懼。
沒有聲音,也沒有風,沒有生命體,什麼都沒有。
安靜的空間內只有她的腳步聲。
恐懼如潮水般向她襲來,恍惚間她似乎聽到有人在呼喊著什麼,那似乎是一個名字,不斷地,不斷地在她耳邊,忽遠忽近地響起。
然而對卡蜜拉來說,那個聲音傳到她這裡就變成了意義不明的音節,在難以理解的情況下,帶給她的除了恐懼別無其他。
如果這是夢的話,拜託了讓她趕緊醒過來吧!
那些夢魘般的聲音聽不見她內心的祈禱,只是那樣圍著她,似乎是一定要把她逼入深淵。
大顆的眼淚從少女的眼眶裡落下,滴落在綠水晶的地板上。卡蜜拉抬手捂住了耳朵,黑髮散亂的少女緩緩蹲下身,將自己的頭和視線埋在曲起的膝蓋裡。
就好像這樣就能將自己藏起來。
&ldo;大祭司……您在哪裡啊……&rdo;
她壓抑著抽泣,不明白自己到底什麼時候進入的這個&ldo;夢境&rdo;,又為什麼醒不過來,在來到這裡之前的記憶,為什麼她一點也想