第742章 因地制宜更好用(第2/3 頁)
主角妻子回到現實中,完全可以直接刺激柯布,又何必讓他做那麼久那麼多的夢呢。
甚至,還有另外一種觀點,認為整部電影都是夢,是柯布在飛機上的一場夢,為此羅列出了一大堆證據。
最為典型的,就是柯布從夢中醒來後,與周圍的人沒有任何交流,而周圍的人看他也像是在看陌生人一樣,柯布根本不認識飛機上的人,只是詫異為什麼飛機上的乘客都成為了夢中人,這點從他突然醒來驚恐的表情可以看出。
他們認為一切都是夢,一個柯布在回家途中做的一個精彩的夢,所謂他妻子的故事,他的罪名,盜夢師,全部是夢中的東西,和現實無關。
當然,這樣的解讀既有人支援,也有人反駁。
而杜克此後也不再回答這方面的問題,爭論的力度越大,對於《盜夢空間》越有利。
日本東京的首映式之後,杜克並沒有返回洛杉磯,而是和萊昂納多匯合了其他幾名演員,一起飛到了中國,參加《盜夢空間》在這邊的首映式。
倒退五年,杜克能帶著像萊昂納多?迪卡普里奧這樣的巨星級別的演職人員來中國舉辦一場大製作的首映式,簡直不可想象。
那時候,中國只是好萊塢眾多海外市場中不起眼的一個,好萊塢大牌明星對於中國都還不屑一顧。
隨著《變形金剛》和《阿凡達》在中國的票房雙雙超過13億rb,以及去年年底,中美雙方就wto電影相關問題的諒解備忘錄達成協議,進口好萊塢影片的分賬比例也從原來的百分之十三增加到百分之二十五——也就是說,一部好萊塢大片在中國每取得1000萬元票房,分到口袋裡的錢就多了120萬元——越來越多的好萊塢大牌導演和明星紛紛出現在了中國。
能夠吸引這些明星的,自然是中國越來越繁榮的電影市場。
也正是從《變形金剛》那時候開始,中國的電影市場就像發育期少年的身高一般,開始猛長,2009年全年票房為101億,比2008年增加了40億。
這一年的增加量相當於之前7年的增長量的百分之八十!
相應的,好萊塢大片能在中國上賺到的錢也越來越多了。
在這種刺激下,好萊塢在中國市場上越來越用力,營銷上的需求也越來越多,以往的那些老套路——找媒體發稿,漢化一些預告片和海報,買一些公交站牌,辦首映禮已經不能滿足市場的需求了。
杜克對此有著足夠多的瞭解,華納兄弟的大製作每在中國上映一部,他都利用自己的影響力,讓華納逼著這邊的公司在宣發上做出一些新的創意。
比如結合這邊的市場和社會情況,華納兄弟就把《盜夢空間》在北美不是很響亮的一個宣傳口號,打造成為了中國市場的主宣傳標語——聰明人才能看懂的電影!
而且隨著新的備忘錄的簽訂,以往一些因為預算不足而無法實現的創意,在市場變大之後也變得更容易實現。
華納的大中華區有更充足的預算用來購買更多的戶外硬廣,邀請更多的明星主創來華,舉辦規模更大的首映禮,或者支援更多本地化的創意。
儘管預算變多了,但真的做起事來,好萊塢大片相比本土影片的營銷,仍然受到多方面的限制。
一種限制來自公司內部,好萊塢影片在華的整體策略要與北美總部溝通討論,美國方面面對的北美是一個十分成熟的市場,而中國市場相關產業鏈上還沒有這麼建全和完善,更先進的營銷方法和手段有的時候遠不如因地制宜更好用。
杜克就很清楚,目前好萊塢大片在華普遍採用的買硬廣、藉助明星、辦首映等市場做法的移植,整體上還是簡單粗放的,缺少真正定製式的營銷。
“中國市場和其他國家太不一樣了,
本章未完,點選下一頁繼續。