第57頁(第1/2 頁)
草,誤會了豈不是更社死?
還是當做不知道吧。
她使勁地深呼吸了幾口,用餘光偷偷瞄了一眼開車的g,然後才敢看看他剛剛摸了半天從她後頸里弄出的東西是什麼。
像是一個紐扣形狀的東西,制式咋這麼眼熟呢?
尼瑪,竊/聽/器。
所以她剛剛和pis的對話其實g一字不落地全聽見了嗎?
千繪抽了抽嘴角,決定放棄去考慮所謂的「獎勵」到底是這個小玩意還是剛剛那個吻。
就當是獎勵她沒說錯話不然就要小命不保吧。
接下來回去的路上,千繪一個字都不敢跟g說,她坐車一直都不怎麼說話,往常來講的話都是令人窒息的安靜也沒有什麼不對的,除了空調風箱的轟鳴聲和微弱的呼吸聲外,一如既往。
下車的時候,千繪在糾結要不要留下g吃飯,因為最近的話g幾乎每天晚上都會過來,她不邀請的話感覺又有點刻意,搞得很像她非常在意剛剛的事情一樣,但是提出來的話又感覺很怪。
這猶豫的幾秒,g從頭到尾看得徹底。
千繪只聽他說:「還有忘買的東西?」
這一聲讓她回過神,連忙搖頭道:「沒啊有,」她想起來了,伸出一根手指放在臉頰邊輕聲說,「一個小東西,其實也不是很急啦——」
「在哪?」g不由分說地再次啟動了車子。
「就在附近超市」
結果一逛超市就會買一堆零食和用不上的東西,導致結帳出來時又是一大包,這個毛病算是改不成了。
但是有人幫忙提著的話,以前覺得很累的逛超市都變得快樂起來了呢_(:3」∠)_
在不知不覺的間,記得的不記得的時候,她已經下意識地把日用品買了兩份了
除了那個被g沒用幾次的浴巾和菸灰缸,其他的東西似乎還沒派的上用場。
下午剩下的時間千繪在整理資料。
因為換了一間實驗室,必要的資料遷移是要經她的手,大部分資料都是英文的,還摻雜著一大堆她讀不出來的片假名,日本人的日式英語真的是除了日本人沒人能聽得懂,以往她是不敢在g面前用翻譯軟體的,而且這些事情不該她做,都是澤川在做——
想到這裡,千繪又是暗自嘆了一口氣。
多好用的工具人,可惜知道的太多還是個假酒。
g就看著她一個字一個字地戳著手機對著檔案翻譯,這樣做怕是到半夜都不一定能把今天要整理的東西搞完。
這怎麼行?
密謀著某件事的殺手先生端著水杯坐在了千繪身邊,此時的千繪還癱在沙發上,膝上型電腦放在膝蓋上,戴著眼鏡一隻手拿著手機另一隻手還敲著鍵盤,感到身邊柔軟的坐墊一沉,她抬頭就看到了g。
眼鏡都差點嚇掉。
荻原千繪的近視並不是很嚴重,出門時也不至於說三米開外人畜不分,上輩子深受近視困擾的千繪現在用著電腦都是戴著有一點度數的防藍光鏡片,電腦的顯示器在她臉上留下了慘白的光。
現在g往她身邊一座,她幾乎是下意識地條件反射就把膝上型電腦「啪」地一聲合上了。
g:「」
「手滑,手滑,」回過神來意識到這裡不是組織實驗室的千繪乾笑著開啟螢幕。
「真沒想到,我現在開始好奇你之前到底是怎麼過的,英文看不懂嗎?」g說。
他不說還好,一說千繪就想吐黑泥了。
「我在摸魚。」千繪老實巴交地說,「你沒看出來,那大概是因為我已經把『認真摸魚』的技巧發揮得爐火純青了。」
「怎麼?z國的教育這麼失敗連英文都看不懂?」g有些