第7章 逼問資料(第2/2 頁)
翻江倒海,麥西這個狗東西真是勢利眼,見錢眼開,居然把我賣了,這群畜生,如此對待我,我還不如蹲大牢。
“tell me where the data is?(告訴我資料在哪?)”
花臂男一邊踹一邊罵完全把我腦殼當球踢,這就是你們說的職業素養?
“data to taro Yamamoto.(資料給了山本太郎)”
迷迷糊糊聽到有人喊了一句:“Jason, stop it!”
我喃喃自語道:“這群死狗,哪裡是驚天魔盜團,真他媽的強盜團。”
“then he's useless.(那他沒什麼用了)”
聽到了這一句我歇斯底里的吼出聲:“what about good professional quality(說好的職業素養呢?)”
金髮女人狐疑的掃了我一眼,警惕道:“dr. wang is cunning, treacherous and unbelievable.”
當著我的面居然說我狡猾,奸詐,不可信,看來這幾個人也不好對付。
我只能不動聲色地悄悄觀察著眼前這幾個人。
那個花臂男子顯得異常狂躁和暴力,他的每一個動作都透露出一種無法遏制的衝動。
而那位金髮碧眼的女子則明顯多疑,她的眼神裡閃爍著狡黠與兇狠,一看就是個心狠手辣的主兒。
相比之下,只有那位捲毛女一直沉默不語,彷彿對周圍發生的一切漠不關心。
我儘量讓自己保持冷靜,強裝出一副鎮定自若的模樣。
輕輕咳嗽一聲後說道:\"the data has told you the place.\" (資料已經告訴過你們地點了。)接著,我故意露出驚訝的表情,提高聲音反問:\"Are you afraid of taro Yamamoto?\"(難道你們害怕山本太郎嗎?)
其實我自己都佩服我自己,歎服我的演技。
花臂男手微微一抖,我知道他聽進去了,金髮女惡狠狠的看了我一眼,只有捲毛女不為所動。
我笑眯眯的來了一句:“there is an old chinese saying that wealth and wealth are sought in danger(中國有句古話,富貴險中求)”
本章未完,點選下一頁繼續。