第138章 鵲鴝(第1/2 頁)
現在康強的直播風格就是看見一個新的科屬就講一下這個科的歷史,如果有的話。
畢竟古人對於這些動植物的劃分是沒那麼精確的,拿白鷺舉例,古人最常說的就是白鷺二字,可是按照現代研究細分出了白鷺的不少亞種,這便是古代和現代的區別。
而文鳥這種也不例外,外來物種,並且在古時候還被當做害鳥,所以在歷史中的記載少之又少。
而國外的歷史就更不用說了,大家記住中國的歷史基本上是儲存的最完善最充足的就行了。
康強笑了笑,文鳥的丁點東西也說的差不多了,於是便直接開始了正經科普環節。
“前面也說了文鳥是一個統稱,其中分化出了不少亞種,主播簡單說兩個,白腰文鳥和灰文鳥。
白腰文鳥,成年體長約11 cm,喙呈圓錐狀,背慄褐色,腰白色,故稱白腰文鳥。
它的兩翼為黑褐色,尾黑色,中央尾羽特長而端尖,主要棲息於平原及山腳,村旁的樹叢和稻田,營巢於常綠樹上,巢呈曲瓶狀,生下的卵為純白色。
白腰文鳥常成群活動,通常十餘隻在一起,然後棲息在舊巢中,形影相隨不離。
並且經常與麻雀混雜,群飛農田啄食穀粒,且為害期相當長,有害農業,國內主要分佈在中國長江南部以至南洋及印度,為留鳥。
灰文鳥的體型和個頭則與麻雀相似,為灰底色,頭部黑色帶白花,兩頰有白班,嘴大,嘴、眼、爪呈紅色。
還有雄鳥的叫聲尖而長,雌鳥的叫聲短促,單看外表雌雄難辨,所以多以叫聲區分,另外雌性的紅色部分顏色較雄性淺且分佈面積小。
另外灰文鳥的變異品種白文鳥全身白色,體長13-14cm,眼圈深紅,因變異而全白。
……”
森林公園內不缺樹木,所以也不缺鳥,在康強說完文鳥之後沒多久便在一個樹杈上看見了一隻黑白色,翅膀上還有一條白痕的小鳥。
“是鵲鴝啊。”康強有點驚訝的看著那隻在樹杈上跳來跳去的鳥兒。
[好多女的:卻曲?這鳥的名字好奇怪啊。]
[咕咕咕子:是鵲鴝,這鳥挺常見的,聲音也挺好聽。]
[想見到你:這鳥叫鵲鴝啊,我見過就是不知道名字(宕機)]
“的確是鵲鴝呵呵,這鳥的聲音也是少有的好聽,所以又被稱為鳥類歌唱家,那主播就講講這鵲鴝吧。”
康強哂然一笑:“這鳥最出名的應該是在國外,因為鵲鴝是孟加拉國的國鳥。
在亞洲南部坐落著這樣一座古老的國度,它的名字叫做孟加拉。
像孟加拉同樣也擁有著十分悠久的歷史和文化氣息,思想的傳播,宗教的融合,不同文化之間激烈的碰撞都造就了孟加拉國獨特的背景和色彩。
到現在我們都清楚孟加拉國主要使用的語言是孟加拉語和英語,主要的代表猛獸是孟加拉虎,而鵲鴝就是孟加拉國的國鳥。
鵲鴝在孟加拉國擁有十分悠久的繁衍歷史,孟加拉國人民將鵲鴝看作是吉瑞之兆,代表著青春與活力,也象徵著孟加拉國蒸蒸日上,逐漸強大的美好寓意。
所以鵲鴝在中國文化中不僅僅有所體現,在孟加拉國更是寓意深刻而又內涵美好光明。
而在古代人們還親切地將鵲鴝的鳴叫聲稱為四喜兒,這有兩個原因,第一個是鵲鴝一年四季,每天四時晨昏均善啼叫。
第二個原因是:一喜長尾如扇張,二喜風流歌聲揚,三喜姿色多嬌俏,四喜臨門福祿昌,這是人們對四喜鳥的美譽。
不過雖然它叫四喜,但是自從南宋之後,我國的“四喜圖”畫的都是喜鵲而不是名為四喜鳥的鵲鴝。
但是鵲鴝和喜鵲在中國文