第30節(第2/3 頁)
再見。
她捏緊了拳頭,發現開口比她想象得困難許多,比面對亨特拉爾先生的時候還要困難,見老珍妮的手幾乎已經碰到臥室門把,而這是她唯一一個談不上合作關係的合作者,陳家蜜幾乎是閉著眼睛脫口而出:“克魯克山,我明天和你一起走。”
作者有話要說:我的心,重重花瓣包覆的粉色玫瑰,別人看不到的心,只有你自己懂
蜂蜜焦糖
電視裡主隊得到了一個絕佳的任意球機會,克魯克山卻顧不上了:“你說什麼?你要跟我一起去?”
老珍妮本想要推開門的手也收了回來,她站在原地看著陳家蜜和克魯克山兩個人。
難道要說自己想去比利時看看?可自己本就不是來旅遊的,這麼說一定會遭到克魯克山的質疑,陳家蜜覺得還是不要找這些可笑的藉口為好,她想了一個可信的說法:“因為你無論做什麼,都能讓我學到很多。”
克魯克山沉默了一下:“我能教給你的,派特里克也都能教你,我去比利時完全是因為我的私人事務。”
這幾乎就是委婉的拒絕。
“還有,”克魯克山直視陳家蜜,“我記得你只待一週,如果你要和我一起去,不怕萬一有什麼意外情況,趕不上週一的飛機嗎?”
陳家蜜覺得自己手心在出汗:“我的航班在週一晚上,嚴格地說是週二的凌晨。”
她說謊了。
這麼一說,克魯克山也遲疑了,他之前的拒絕雖然婉轉,但他相信陳家蜜一定知道這是拒絕的意思,但顯然她仍然在堅持想和他一起出行的提議。克魯克山覺自己的話中沒有任何含糊推脫,這是他私人的行程,跟公司無關跟生意也無關,是他的外祖母和老珍妮持續經營了將近五十年的家族事務。
他忘了,正因為這是家族事務,所以老珍妮也有發言權。
“這次行程有變化,多個人幫你不好嗎?如果能早些回來,珍妮奶奶會很高興,而且我終於可以在聖誕晚會上換個舞伴了,”老珍妮根本不需要克魯克山的回答,她問的是陳家蜜,“要不要帶點兒三明治在路上,還有我最近從電視上學了怎麼做蜂蜜焦糖杏仁餅,要不要試試看?”
陳家蜜立刻抓住了機會:“我要吃,我最喜歡蜂蜜餅乾了。”
見有人捧場,老珍妮十分開心,養個男孩兒和養個女孩兒真是大不一樣,你不但不能親手織一條漂亮的小裙子,就連精心烹飪的食物,對於男孩兒來說都是囫圇的三餐。別說體會細節了,他們甚至糙得不能察覺到你的脈脈溫情。
沒人在乎克魯克山的意見,他無奈道:“隨便你吧。”
好在有老珍妮解圍,否則陳家蜜真怕克魯克山一直質問自己,自己會頂不住壓力而露餡兒。
陳家蜜一回到自己的房間,就立刻撥打航空公司的電話改簽機票,雖然從正常時間的航班改簽到凌晨會更辛苦一點,而陳家蜜的打折機票還要另外付一筆改簽費,為她本就不堪重負的經濟狀況再次雪上加霜,可是陳家蜜還是頭一次因為改簽而興高采烈。
第二天一早,老珍妮給他倆還有上門專程當司機的派特里克準備了異常豐盛的早餐。陳家蜜發現,透過桌子上料理的數量和質量,就可以知道老珍妮的心情好不好。早餐是鯡魚火腿芝士麵包配果醬蜂蜜和巧克力,佐餐還有阿斯米爾黃金小松餅。就連經常來串門的派特里克都驚呼這是他見過的歷年最佳早餐,為此他向老珍妮大獻殷勤,恭維她是不是心情很好。
“心情是很好,”老珍妮這麼回答,“因為可以有兩天不用做飯。”
她把裝著三明治和蜂蜜焦糖小餅乾的餐包交給陳家蜜,意思是讓她拿住命脈,因為一路到比利時都是郊外或者農場,所以除非到了城鎮,路上是沒有餐館在經營的,陳家蜜手裡
本章未完,點選下一頁繼續。