分卷閱讀42(第1/2 頁)
邁克爾在內心給這幢公寓畫了個大大的叉。
不知過了多久,突然,在那嘰嘰喳喳如鴨子般的路人裡,他看到一個認識的人——阿斯帕努皮肖塔。
邁克爾衝加洛使了個眼色,保鏢立刻飛奔下樓,不出五分鐘,將那細瘦的青年帶了上來。
chapter26
皮肖塔不擅長格鬥,槍法也僅是普通水準,所以當那個陌生的西西里牧民走到他身旁、說老闆邀請他一敘時,他第一反應是跑。
沒辦法,組織資金緊張,如果他被綁架了,那群女人絕不會花錢贖他。到頭來還是要吉里安諾帶人談判,那他不如替兄弟省點事兒。
“先生,我的老闆是邁克爾柯里昂。”那剛健瘦小的男人指指上方陽臺。
皮肖塔收回邁開的腿,向他手指的方向望去,美國人倚靠在鐵欄杆白襯衣黑西褲,手夾著煙,姿態閒適地朝他打招呼。
懸起的心落下了,皮肖塔長出一口氣,他可不想瘋狂逃命出汗,糟蹋了這一身好衣裳。他老實跟著那位保鏢走進公寓樓,打起了小算盤。
公寓門大開,加洛的腳步停住,示意客人獨自進入。
屋內是無人居住的整潔,傢俱俱全,但無個人用品。皮肖塔不動神色地觀察,緩步穿過起居室走向陽臺,美國人逆光站立。
商人老練地誇讚:≈ot;午安,邁克爾。房子不錯。≈ot;
米白和淺綠交錯的菱形地磚,淺黃的窗簾和白色的百葉窗,全套的白蠟木傢俱,整個房間配色清新淡雅。
邁克爾早已轉過身,右手伸直扶著欄杆,左手捏香菸,放到嘴邊嘬了一口。
三十出頭的青年一身手工西服,平時垂落耳側的半長的捲髮全部用髮蠟向後梳起,敞開的襯衫領口也老實地用領帶束住,體面得像個金融精英。
邁克爾看在眼裡,也回以誇讚:≈ot;衣服不錯,阿斯帕努。”
皮肖塔來到陽臺,謝絕了美國人遞來的煙,打量了他一番,笑說:“手術看起來非常順利,兩邊臉看起來一樣了。”
不忘調侃道:“艾波洛妮亞會為你傾倒。”
邁克爾的面色不由自主地柔和起來,笑意漫上眼底。他想到她那雙迷人的大眼睛全心全意地注視自己,情誼似春日飽漲的湖水,微微盪漾,便感到發自內心的快樂和充盈。
她一定不會吝嗇讚美,邁克爾能想象到她說話的樣子,一定詼諧又可愛。然後,他會捧起她的小臉,溫柔地親吻……隨即,他想起了現實,臉上的笑又被壓了下去,消失得無影無蹤。
結合上午艾波洛妮亞說的話,皮肖塔瞧出了些端倪,他想給這個內斂的美國人上一課,詳細談談如何讓女人死心塌地。
轉念一想,這男人患得患失,只會讓他更沉迷艾波,對他們百利而無一害。
因而,他佯裝好心地問:“你們的感情出了什麼問題嗎?”
邁克爾後腰靠著欄杆,瞥了眼右手肘部支著護欄、側身看他的花花公子。
眼前這人和艾波相識多年,忖度片刻,邁克爾開口說道:“她不願意和我結婚。”
皮肖塔險些破防。他看著艾波一點點長大,從還沒磨盤高的小豆芽長成亭亭玉立的少女,儘管她的外表出落得柔美動人,但他清楚,那狠辣堅毅的核心從未改變。
艾波洛妮亞可不會願意結婚。或者說,這個美國人身上沒有她心甘情願捨棄自由的籌碼。
斟酌再三,皮肖塔問:“你和她父母談過了嗎?艾波非常重視家人的態度,尤其是母親。”
邁克爾給出了肯定的答案,“她媽媽非常喜歡我。之前已經打算籌備婚禮了。”
見皮肖塔沉默不語,邁克爾抬頭望了望天空,萬