分卷閱讀31(第2/2 頁)
,你那邊怎麼樣?“
吉利安諾沒有立刻回答她的問題,只說:“裡諾,去後面廚房給我們搞點吃的來。餓死我了。”
打發走做錯事的男孩後,他看了眼櫃檯後的美國人,沒有說話。
“說吧,圖裡。”
吉利安諾見艾波沒有開玩笑的意思,棕色的眼眸裡滿是認真,竟真的要將這美國人納入自己人的範圍內,便也大大方方地開口:“不太妙。”
“除了素來和我們交好的社會黨和共產黨議員,其餘議員並不支援為農業組織減免稅收的主張。你知道的,黨魁陶里亞蒂閣下去年被排出政府了。其餘出身西西里的幾位根基不穩,在議會基本是當分母,說不上話。”他的表情彷彿吃到了奇酸無比的檸檬,整張臉都皺起來。
水壺彷彿也感受糟糕的局面,適時尖叫起來,邁克爾提壺將滾水澆入茶杯,又小心翼翼地放了一勺糖。
“那特雷扎部長呢?”艾波洛尼亞接過男人遞來的熱茶,輕聲道謝,一面吹散表面的熱氣,一面問,“你和他暗示,這可以促成他成為總統嗎?”
吉利安諾說:“當然,他很心動,但我懷疑克羅切和他有過交易,他並不願意相信我。對他來說,我乳臭未乾,攀附克羅切生存。而那些農民還沒有他工作檔案裡的一句得體問候重要。”
“難道他們想違憲?”
他們談得逐漸深入,皮肖塔為邁克爾解釋:“根據去年出臺的憲法第45條,明確了法律將促進合作社運動的發展,以最合適的手段為它的發展創造條件。”
棕色液體流入白瓷杯,他給邁克爾倒了一杯咖啡,說:“他倆想要建立農業經濟組織。區別於普通工會,它能保障農民的收入。”
邁克爾盯著咖啡,豐富的油脂在表面飄浮,他坦言:“這不容易。”
“哈哈哈”皮肖塔忍不住拍拍他的肩膀,“容易的事做起來有什麼意思呢?”
邁克爾歷來是敏銳的,他只問了一句:“克羅切知道這回事嗎?”
皮肖塔開始喜歡這個美國人了。他舉杯碰了碰對方放在櫃檯上沒有動的咖啡杯,杯沿相撞,發出清脆聲響。
無聲勝有聲,邁克爾懂了。他複雜地看向正和吉里安諾交談的女孩。
吉里安諾糾正:“他們非常支援農業合作社的發展。只是不贊成對股金和社員的性質、人數進行強制規定。”
顯然,農業合作社目前只是黨派傾軋的工具。口頭上說得天花亂墜,實際真要動他們口袋裡的里拉了,便一個個緊閉嘴巴。一旦對股金和人員進行限制後,他們在掌握農業合作社的親朋好友將不得不退出或是損失上百萬里拉的收入。
艾波覺得再這樣下去自己都要變成無政府主義者了。她閉了閉眼,壓下翻湧的情緒,問道:“他們會出席展示會嗎?”
吉利安諾無奈一笑:“當然,這是唯一的好訊息了。不止是特雷扎,就連北方聯盟黨的博西閣下也願意蒞臨觀禮。”
行吧,左翼和右翼各來一位大佬,大家
本章未完,點選下一頁繼續。