第21章 大教堂(第2/4 頁)
而且似乎隨時都有可能從背後冒出來。
馬利克勇敢地大步走向教堂的中央。
“看來他終究已經逃跑了。”
馬利克輕聲咕噥著。
“我不這麼認為。”
我簡短地回答,反駁了他。
那個如此重視藝術的人不會簡單地逃離這樣一個理想的地方。
一個可以藏屍的地方。
在那裡可以營造一種怪異的氣氛。
尤其是像我一樣瞭解帕斯卡的喜好,我簡直不敢相信他會放棄這個地方。
帕斯卡痴迷於褻瀆聖潔。
在這本書中,他將牧師和修女變成了他的藝術作品。這個地方對他來說會更加迷人。
我直直地盯著空蕩蕩的講壇。
牧師講道的講壇。
現在,蛋鬼般的女神雕像受到了熱烈的傳播,但通常情況下,它是神史最活躍展開的地方。
我輕輕地揮劍向女神雕像......
刀刃無聲無息地穿過,劃過了女神雕像,發出嘶嘶的聲音。
malik 被我未經商量的行為激怒了,惱怒地吼道。
“你在幹什麼?”
“看來他可能在那兒。”
“可能是什麼?”
“帕斯卡。他在那兒。
-Kikikikik...哦,天哪,你找到我了。
一陣熟悉的笑聲從被切斷的女神雕像後面迴盪。
馬利克迅速拔出他的劍。
“誰在那兒!”
“還有誰?這是帕斯卡。
不要激動。
你沒聽到我剛才說的話嗎?
一個黑影緩緩地從雕像後面出現,手裡拿著兩把匕首,就像我第一次見面時看到的那樣,讓人想起了某種昆蟲。
我後退了一步。
帶著觀看的意圖。
馬利克似乎也抓住了我的意圖,並開始與帕斯卡保持距離。
帕斯卡小聲笑了起來。
“歡迎來到我的展覽。”
螳螂禮貌地鞠了一躬。他舉止舉止,彷彿他是一個紳士,試圖追求一隻雌性,就像一隻雄性螳螂。
我舉起手提出一個問題。
“我不是來看昆蟲展的。”
帕斯卡很快抬起頭來。
也許是因為他認出了我的聲音。
他睜大了眼睛看著我,似乎很驚訝。
“你怎麼在這裡?”
他揉了揉眼睛。
“嗯?”
他又揉了揉它們。
“什麼?”
他似乎沒有意識到我的存在。
他們看到我的臉藏在黑暗中的那一刻。
-砰!
一支黑色的箭在我眼前劃過。
[“黑魔法抵抗”使帕斯卡的魔法無效。
“雖然我很高興見到你,但用這種方式來表達你的喜悅是相當麻煩的。”
“你......你被擊中了,不是嗎?我以為我在做夢。
“我也覺得我在做夢。失去你真是太難過了。
帕斯卡深深地嘆了口氣。
他嘆息得比一個抽了幾十年煙的人還要深。
“你知道你毀了我完美的藝術有多大嗎?”
“它一定是進化的,對吧?”
“當我諷刺地回答時,帕斯卡的聲音越來越激動。
“進化了?你剛才說它是進化的嗎?
“是的。”
\"…你這個——”
帕斯卡沉默了。
也許他還沒有完全意識到真相。
本章未完,點選下一頁繼續。