第71章 捆綁著(第1/4 頁)
帕斯卡被憲兵捆綁著,用害羞的眼神看著我。看來他想和他久違認識的昆蟲專家多討論一下。
他的眼睛裡充滿了淚水,看著我,但那並不是一種愉快的感覺,就像它們一樣像一隻雌性螳螂。
“別哭。這讓我想在你的臉上噴殺蟲劑。
“你這個混蛋......”
“阿爾夫。”
如果 homkeeper 在這個世界上,它肯定會滋潤 pascal 的臉。遺憾的是,homkeeper 並不存在在這個世界上。
“真可惜。”
我舔了舔嘴唇,對帕斯卡說了幾句好話,他看起來非常沮喪。
告訴他不要那麼悶悶不樂。
他會去一個更好的地方。
說這句話是希望他不要擔心。
“不要太沮喪。你要回去的繁殖設施比你上次去那裡已經改善了。
“他們增加了管理人員,觀眾也更多了。”
“*啜泣*...!你這個......!
“看到你這麼開心,我感到很自豪。”
帕斯卡低下頭,滿懷感激。作為一名昆蟲採集者,這對我來說是一個感人的時刻。
我緊緊地擁抱著帕斯卡憔悴的身體。
“你會想念你的。”
帕斯卡狠狠地咬了咬嘴唇。
“*啜泣*......我不想。。。想你......!
對於一隻螳螂來說,他相當多愁善感。
帕斯卡被我抱在懷裡,用一種怯懦的聲音說話,我從沒想過我會從他那裡聽到這個聲音。
“你就不能讓我一個人待著嗎?”
好像那會發生一樣。我禮貌地拒絕了帕斯卡辭去昆蟲採集員副業的請求。
“如果你被另一個昆蟲收集者抓住了怎麼辦?我至少饒了你一命,但別人可能會把你釘在顯示器上。
“就算是固定也沒問題,拜託......我求求你,從現在開始,我會放棄藝術,誠實地生活,離開我的生活。好?我就這樣乞求。
“啊,來吧......!藝術家不應該這麼軟弱地說話。
一個擁有藝術家頭銜的人不應該缺乏這樣的決心,尤其是一個以藝術為生的人。
我無法原諒帕斯卡作為藝術家的精神,因為我被我這個昆蟲收藏家壓垮了。同時,我不能相信一個說他們想過正義生活的人。
“試著誠實地生活。那樣,你就不會引起我的注意了。
帕斯卡流下了激動的淚水,我深情地撫摸著他的肩膀。
“*啜泣*......為什麼總是我......”
我從守衛手中接過一個錢包,向我告別。
“那麼,螳螂先生,照顧好寄生蟲,下次再見吧。”
帕斯卡喊道。
“的......”
他大聲啜泣。
*
在我提著錢包去珠寶店的路上,我忍不住笑了。
我鬆了一口氣,可以買到奧利維亞想要的手鐲,看到她收到禮物時高興的臉龐,我很高興。
我無法掩飾臉上躍起的笑容。
“也許我會買手鐲和一些巧克力。”
人們必須小心奢侈品,但將稀有螳螂帕斯卡(一種稀有的螳螂)作為展品捐贈給監獄的回報是相當慷慨的,所以也許這種奢侈品是可以原諒的。
我看著沉重的錢包,對自己點了點頭。
“讓我們好好準備這個生日吧。”
因為我去年沒能這樣做。
奧利維亞的生日,我 13 年來每天都在仔細慶祝。當我第一次來到她家時,我給了她一