第68章 紙鶴(第4/4 頁)
皺著眉頭專注於她的任務,她到底在做什麼。
“你在創造什麼?”
“一隻紙鶴。”
\"…?\"
“做工不錯,不是嗎?”
\"…..?\"
奧利維亞堅持認為她摺疊的那張長方形紙是一隻鶴。
這很有趣。
這個看起來更像油炸餛飩而不是鶴的創作讓我有疑問。
“你餓了嗎?”
\"…是的。
這位女士對自己的情緒很誠實。
“你今晚晚飯有什麼想吃的嗎?”
“肉。”
“被拒絕。”
“那你為什麼問呢?”
\"…..\"
當我知道她的答案是肉時,我問是我的錯。
一千隻鶴。
他們說,如果你棄掉 1000 張,你的初戀就會成真,這是一個溫暖的傳統。
真的,這是一個荒謬的故事。
相當幼稚。
我的生活還不夠豐富,以至於沒有相信這樣的迷信。如果我能在摺疊一千隻紙鶴所需的時間內賺錢並取得成功,那將比任何數量的紙鶴花費得好得多。
它也可能是一種發自內心地吸引女性的方式......
“裡卡多,你這麼勤奮地摺疊它們。”
奧利維亞說,低頭看著桌子,專注於摺紙,看著我。
我向奧利維亞微笑並回答。
“據說,如果你折一千隻鶴,你的願望就會成真。”
“願望?”
“是的。如果它們摺疊得整齊漂亮,據說它們會飛向天空,實現你的願望。
“誰授予的?”
“呃......女神?
\"…\"
深思熟慮後,奧利維亞點了點頭,從書桌上拿起了一張新鮮的紅色紙張。
“女神似乎值得信賴。”
奧利維亞慷慨地讚美了女神。那能溫暖一個缺乏信仰的女士不敬的心的神聖,才是真正屬於帝國的國教。
當我把摺疊好的紙鶴放進玻璃瓶裡時,我問奧利維亞。
“你想許什麼願望,女士?”
“一座巧克力宮殿。”
“這是我能實現的願望。”
我決心賺很多錢。
奧利維亞也把她那疊得笨拙的紙鶴放進玻璃瓶裡,問道。
“那你呢,裡卡多?”
“我?”
事實上。
我應該許什麼願望呢?
我傻乎乎地笑了笑,繼續摺疊那張嶄新的白紙。
“這是個秘密。”
這個願望太尷尬了,不敢大聲說出來。
本章未完,點選下一頁繼續。