第180章 布偶規則(第2/5 頁)
再傷害任何人。
陳默的生活逐漸恢復了平靜,但他永遠不會忘記那個恐怖的夜晚,以及那些詭異的規則。他知道,有些東西是不應該被觸碰的,有些規則是必須被遵守的。
請記住,這只是一個虛構的故事,旨在提供一種緊張刺激的閱讀體驗。在現實生活中,不存在這樣的詛咒或規則。保持理智,享受故事帶來的樂趣,但不要被虛構的情節所影響。
隨著時間的推移,陳默試圖將那段恐怖的經歷拋諸腦後,但布偶的影子始終在他心頭揮之不去。每當夜深人靜,他總能聽到微弱的笑聲在耳邊迴盪,彷彿那個布偶還在某處窺視著他。
一天,圖書館裡來了一位新的助手,一個名叫艾米的年輕女孩。她對圖書館的一切都充滿了好奇,尤其是那些塵封的舊書。陳默警告她不要去觸碰那些古老的書籍,尤其是那本沒有標題的布偶小說,但艾米只是笑著點了點頭,似乎並沒有把他的話放在心上。
幾周後,陳默發現艾米的行為變得古怪起來。她開始在圖書館裡自言自語,眼睛裡時常流露出恐懼的神色。陳默意識到,艾米可能已經觸碰了那本禁忌的書。
他決定跟蹤艾米,看看她是否真的違反了規則。一天深夜,他看到艾米獨自一人在圖書館裡,手中正拿著那本布偶小說。她的眼睛緊緊盯著書頁,完全沉浸在故事中,而那個布偶就放在她的旁邊。
陳默想要衝進去阻止她,但他的腳像是被無形的力量固定在了地上。他只能眼睜睜地看著艾米違反了規則,聽到布偶發出的詭異笑聲。突然,圖書館的燈光開始閃爍,艾米驚恐地抬起頭,她的眼睛在燈光下顯得格外驚恐。
就在這時,布偶的眼睛開始變色,從黑色變成了血紅色。艾米尖叫著閉上眼睛,但已經太遲了。她的身體開始變得透明,彷彿被吸入了書頁之中。
陳默終於掙脫了束縛,他衝進圖書館,抓起那本書和布偶,將它們鎖在了地下室的秘密櫃子裡。他知道,他必須找到一種方法來解除這個詛咒,否則艾米和其他可能觸碰到這本書的人都將面臨危險。
他開始研究圖書館的古老記錄,尋找任何可能的線索。在一本破舊的日記中,他發現了一個可能的解決辦法:一個古老的儀式,可以封印布偶的詛咒。
陳默決定冒險一試。他按照日記中的指示,收集了必要的材料,並在月圓之夜進行了儀式。隨著儀式的進行,他感到一股強大的力量在圖書館中湧動,布偶的眼睛開始閃爍,最終恢復了黑色。
儀式結束後,陳默感到精疲力盡,但他知道,他成功了。布偶的詛咒被封印了,艾米和其他人都安全了。
從那以後,陳默再也沒有聽到過布偶的笑聲,圖書館也恢復了往日的寧靜。但他知道,這個世界上還有許多未知的秘密和危險,他必須時刻保持警惕,保護那些無辜的人免受傷害。
隨著詛咒被封印,陳默的生活似乎又回到了正軌。圖書館裡再也沒有出現過奇怪的笑聲,艾米也逐漸恢復了正常,儘管她對那段被詛咒困擾的日子記憶模糊。陳默沒有告訴她真相,只是說是一場大病讓她精神恍惚。艾米感激地接受了這個解釋,兩人繼續在圖書館裡平靜地工作。
然而,陳默內心的恐懼並未完全消散。他知道,儘管布偶的詛咒被封印,但那本無題的布偶小說仍舊存在,它可能在某個時刻再次成為威脅。因此,他決定更加深入地研究這本書的來歷,希望能夠找到徹底銷燬它的方法。
在圖書館的深處,陳默發現了一本古老的文獻,裡面記載著一個傳說:在很久以前,有一個邪惡的巫師,他製作了一個布偶,用來儲存他的靈魂和力量。巫師死後,布偶被封印,但每隔一段時間,它就會試圖尋找新的宿主,以恢復巫師的力量。陳默意識到,那本小說不僅僅是一本書,它是巫師
本章未完,點選下一頁繼續。