第283章 佛前(第3/3 頁)
敬縣臘八還是有很多習俗的,對臘八節也很重視。
關於這個節的由來,敬縣這邊說是這一天是佛祖成道日,各方信眾感念佛祖保佑一家平安,各家紛紛把家裡存的糧食拿到寺裡供奉。
貧苦百姓們供奉的東西不一,有各種各樣的雜糧,寺廟的僧侶就會把這些在佛前供奉過的雜糧收集了,在廟門前架上大鍋熬煮,再分發給信眾。信眾們為了得到一碗佛前供奉過的雜糧粥皆排長隊領受。
後來寺廟裡就沿襲了這個傳統,每到臘八這一天都會熬煮臘八粥佈施。
再後來家家效仿,在臘八這天自家熬煮吃粥或是得人分過來的臘八粥都是一件極讓人高興的事。臘八粥裡品種越多,分得到的臘八粥越多,就寓示著今年年景好糧食得豐收,佛祖庇佑,鄰裡相諧,也能過個肥年,來年也定紅紅火火。
臘八節的前一日傅紫萱把所需物品從城裡大肆採購回來後,就窩在房裡不出了。
而臘八這一日學堂裡也放了假,前一日下午城裡各家就派人派車來把自家娃接回去了。
臘八這天一大清早,天還沒亮陳氏就領著家裡的丫頭忙活開了。
幾點宣告:一:感言不佔字數。二:文中月份皆為農曆。三:文中「媳婦」一詞多是表達的「兒媳」的意思。 這個「媳」是指兒子的妻,「婦」則是婦人。「媳婦」指的是「兒的妻」。比如「長媳」「次媳」說的就是長子妻,次子妻。「媳婦兒」才是指的妻子的意思,也多用在口語中,有個兒音。比如「兄弟的媳婦兒」就是指兄弟的妻。「媳婦子」則是指年輕的已婚婦人。而「某家的媳婦如何如何」是指這家的兒子娶的妻如何如何。 現代「媳婦」已是當成了「老婆」一樣了,我經常搞混。聽到別人叫我「媳婦」,我總是想到「扒灰」一詞。我很拒絕這樣叫我,若是加個兒音在後頭,又另說。 所以文中我可能有些搞混,畢竟文字表達和口語是不一樣的。但我本意是表達的「兒的妻」這個意思。我是個二貨二貨,說得不對表拍我,頂著鍋蓋爬走
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。