第83頁(第1/2 頁)
其中另有一百萬向借貸公司的貸款,也是我托熟人放的款——錢是我自己的。恩,準確來說,是我把歷任前男友們送的禮物全部賣掉後的資金。
剩下的六百萬,我則用出售貓眼石莊園、以及從小姑們身上挖來的錢還清了。
身上沒有了負債,我覺得連呼吸都輕鬆了幾分。
我長長地做了一個深呼吸,屋子裡昂貴的香精氣味湧入了我的鼻腔,在大腦喚起了怡然的情緒。我轉首望向窗外湛藍的晴天,覺得人生與未來是無比的璀璨又美好。
但正逢此時,葛裡菲茲給我明媚的晴空潑下了一盆又冷又臭的髒水。
見我和拉特尼談好了以後酒業利益的劃分,他滿臉不愉快地把我讓羅莎琳德轉交給他們的茶葉罐重重地擱在了我的面前——是了,就是那個裝著三百克禁藥奴佛卡的茶葉罐。
繼『哐——』的一下巨響後,他對我破口大罵:「你是把我們當傻子戲弄嗎?」
「怎麼會?」我十分無辜地眨了眨眼,拒絕被冠以如此重罪,「我可是把安科斯的烏鴉的各位當成親兄弟姐妹來看待呢。」
葛裡菲茲見慣了像我這般的無恥的話語和嘴臉,他一點兒也不生氣,癱在真皮沙發上的他的嘴角扯出了一抹嘲諷的笑,譏聲道:「你以為讓羅莎琳德來拜託我們,我們就會答應幫你賣這種危險的東西嗎?」
「對啊。」我不以為是地笑笑,「畢竟你們比起我,不是更喜歡她嗎?」目光在葛裡菲茲領子大開的胸前掃了一眼,「連在象徵的圖騰加上一支莫名其妙的玫瑰花的荒謬請求都能答應呢。」
我又輕輕嘆了一聲,不可理解道:「開設賭場和風俗店的事情都幹了。販賣一下禁藥有什麼大不了的?」我扁嘴,語氣活像是被塞了一口純檸檬汁那般的酸,「真讓人傷心。羅莎琳德一開口,你們連原則性的事情都能屈服。我拜託的一件小事,卻被推三阻四。」
「小事?」葛裡菲茲嗤之以鼻,「你是在讓我們玩命。」
「不行嗎?」我對於他斥責我鼓吹他們玩命一事表現得相當驚奇,「從一開始,你們不就都是玩命的人嗎?難道是安穩的日子過慣了,現在連一點風險也不肯承擔了嗎?」我聳肩,攤手,無語,「果然垃圾就是垃圾,永遠扶不起來。」
「別把我們當作你的兩位小姑。我們很清楚你是怎麼樣的人,喜歡用什麼樣的手段。」
可惡。
我的激將法打了水漂。
好煩,跟熟知我真面目的熟人打交道,總是被拿捏得死死的。
於是,改變了方針的我只好苦苦勸道:「你們忘記了嗎?羅莎琳德的哥哥可是神聖騎士團的副官,更是負責查處禁藥的總調查官。有他在,就算真的出了事也翻不了車。」我接著忽悠:「能這麼快地解決掉我的兩位小姑,也是有他在背後幫我。他是我們的人,有他保駕護航,你們還有什麼好懼怕的呢?」
葛裡菲茲拿看錶演的態度欣賞我有聲有色的演出,甚至還鼓掌、吹口哨讚美我精湛的演技。
「……」
看來即使搬出了帕什,還是不足以打動我的好兄弟。
我好氣餒。
「算了。」
沉默了半晌,我聳拉下了肩膀,以有氣無力的語氣宣告失敗:「能幫我賣貨的人也不止你們一家。只不過看在以前的交情,想讓你們接這筆生意罷了。」
我的確不是非他們不可。
可比起經營新的關係、涉足新的危險,怎麼說還是這群老熟人們方便又值得信賴。
沒有辦法,決定最後一試的我只好搬出我無敵的殺手鐧了。
拉特尼不是喜歡錢嗎?
那我就拿賺錢的機會做交易吧。
「很遺憾,我本來還有