會員書架
首頁 > 都市言情 > 最佳娛樂時代筆趣閣最新 > 第758章 百萬富翁

第758章 百萬富翁(第1/3 頁)

目錄
最新都市言情小說: 我殺怪就能獲得獎勵魔尊是我哥辣手狂花刀豬暗夜裡的較量破界新生鬧呢?讓你契約亡靈,你契約將臣夢境入侵:我的夢境形象是少女!高武:投資命格,萬倍返還萬界遊戲:英雄聯盟系統從F到SSS,我的器靈進階快億點點怎麼了蘑菇屋:黃小廚,你的豆角沒燉熟開局神豪系統,我的資產遍佈全球都市:我都修仙了,你讓我吃軟飯?直播:修仙歸來我在修仙管理局的日子湛劍風雲我只是想回家,怎麼就成神了?我有九千億畝黑土地高武:以霸王之名,橫壓一切!

</dt>

回到洛杉磯之後的第二天,羅南就讓人找來了幾期《誰想成為百萬富翁》的節目,專門抽出時間看了一下。

他對這個綜藝節目不感興趣,但曾經看過一部與此相關的電影,還是非常成功的型別。

那也是羅南在太平洋對岸時看過的極少數與印度有關的電影之一,與印度劉德華的《三傻大鬧寶萊塢》一樣,給他留下了極其深刻的印象。

奈飛與電視臺談《誰想成為百萬富翁》的相關授權,讓羅南想起了這部作品,以及曾經在網路上看到的相關新聞。

沒有記錯的話,曾經那部影片片名叫做《貧民窟的百萬富翁》,看似是講述印度社會與生活的電影,實際上也是典型的美國夢式的影片。

否則,也不會得到奧斯卡那般認可,拿下了記不清是2009年還是2010年某一屆奧斯卡的最佳影片。

羅南能記得的時間段,大概就是在2010年前後。

隱約還有印象,好像在某篇網路新聞上看到過,《貧民窟的百萬富翁》是根據印度的文學作品改編的,導演是拍過那部著名的中二英國小青年作死小能手《猜火車》的那位。

導演具體叫什麼名字,羅南就不記得了。

畢竟,對方不像是邁克爾-貝、詹姆斯-卡梅隆和斯皮爾伯格那樣,執導的電影流傳度廣不說,還名聲赫赫。

羅南記得,爆炸貝的名頭,當時連很多初中生都知道。

這位,真的是為自己炸出了一片天地。

當火星撞擊地球時出生的男人,名副其實。

至於那部文學作品,羅南沒有看過,印度的作家他也只記得一個泰戈爾。

既然想到了《貧民窟的百萬富翁》,羅南立即叫來康妮,說是前段時間看過一部與《誰能成為百萬富翁》有關的印度文學作品,忘記具體的名字了,讓她立即去查詢一下。

得益於相對論娛樂與印度方面有著較為密切的合作,加上印度的文化階層廣泛使用英語,康妮很快找到了不少著名的英文作品。

擔任羅南的助理多年,還掌握著一個助理團隊,康妮早就很清楚,有些事不該問的就不要去問。

再說了,能獲得巨大成功的人,任何一位某個方面都會看起來怪怪的。

康妮非常清楚,羅南乃至整個相對論娛樂非常重視改編一類的電影,原創型別的電影相比之下受到的重視要差一些。

每一期《紐約時報》的暢銷書排行榜,她都會準時送進羅南的辦公室。

最近這一年,有些英語國家的暢銷書排行榜,也會在助理團隊收集之後,專門送到羅南的辦公室裡。

收集到的相關印度文學作品,康妮先進行了閱覽匯總,很快找到了一本小說,裡面的主人公參加了印度版的《誰能成為百萬富翁》。

這也是唯一一部與《誰能成為百萬富翁》相關的作品。

康妮的效率非常快,羅南交待下來的第二天下午,他就在辦公室裡見到了一本印度小說。

“這本小說叫做《問答》,是印度作家維卡斯-斯瓦魯普的作品,他是個外交官。”康妮簡單的介紹了下基本情況:“小說沒有在英國上市,這是我讓使館影業印度分公司的人採購後,透過航空快遞郵寄過來的。”

羅南輕輕點頭,拿起小說打量了一番:“《問答》?”

康妮繼續說道:“這是目前找到的唯一一本與《誰想成為百萬富翁》有關聯的印度文學作品,去年下半年才在印度出版上市,是維卡斯-斯瓦魯普被派駐英國執行公務時在倫敦寫作完成。”

她的工作做的非常到位:“使館影業的人私下裡打聽過,維卡斯-斯瓦魯普靈感來自英國陸軍少將查爾斯-英格姆的作弊事件

目錄
信手婚來狗糧銷售員的情感筆記讓你送外賣,你第一單送地府?本少不懼內!頂級贅婿山村風流野醫
返回頂部