前任他什麼都不好 第21節(第2/2 頁)
等等……
她好像,看到了“重上一遍”這四個字……?
再往下翻,徐聽眠似乎是見她一直沒回訊息,沒有繼續和尚唸經,
而是發了好些單個兒蹦的問號。
雖然後面沒有下文,但是紀檸心裡卻油然而生起一種很不好的感覺,“重上一遍”四個字像是一個魔咒,
縈繞在腦海中不斷迴盪。
重上一遍重上一遍,重上個屁啊!
紀檸反手就給徐聽眠回了一串“……”
徐聽眠的訊息立刻從對面傳來,
【還不睡?】
紀檸:“……”
【嘿嘿,這不是等著老師您的發話嘛……】
徐聽眠:【……】
名字變成了“對方正在輸入”,紀檸撅起小嘴,惡狠狠地想著徐聽眠肯定是在劈里啪啦打著那些如何讓自己無地自容的訓斥話,這人狗嘴裡就是吐不出來象牙,一天到晚就知道克她克她克她!
徐聽眠編輯了好半天,“正在輸入”跟“徐狗”二者之間在不斷切換。
紀檸打了個哈欠,忍不住了,乾脆先回了他一句,
【老師還有什麼事情嗎?】
對面“徐狗”兩個字,半天都沒變成“正在輸入”。
紀檸:【老師再不說,小紀童鞋可就要睡覺覺了哦~】
人的膽子,隔著網際網路,向來滔天大。
紀檸甚至能想象到,對面正在忍著怒火的徐大教授,被她這般輕佻的語氣大概得氣到要掐人中了吧!她還想要不要更惡劣些,把這些年她收集的那些鬥圖家當挑一個色/情度爆表的給對面人發過去……
徐聽眠突然傳過來很長的一大段話:
【你的專業課沒有什麼太大的問題,不過普生裡涉及到的基礎還是得加強,我不希望以後再出現物種拉丁文斜體正體不區分這種最低階的錯誤。但你的英語實在是太差,專業英語更差,熱休克蛋白領域在國內研究甚少,絕大多數參考文獻都是英文,且國內沒有買版權沒有專業中文翻譯。所以說你的英語水平太差,一定會影響日後你做研究的進度。】
紀檸:“……”
so?
所以要開了我嗎?
紀檸尋思了一下,覺得自己真的很有必要再跟徐聽眠坦誠一遍“我英語是真的爛”這句話,很高興他還能認可自己的專業課,也不枉去年一年媽勒戈雞/兒代著四個班還抽空去複習王鏡巖第三版那兩塊堪比大磚頭的生化專業書。
【老師,】紀檸正襟危坐,劈里啪啦打著字,【我英語是是真的不行,這個我也沒辦法,但我保證,您給的那些文獻光是看意思,我還是能看得懂的!真的!不騙您!大二那年我去美國遊學,人家當地的英語百分之六十我都是能聽得懂……】
徐聽眠:【我不希望我的學生,要靠百度翻譯來閱讀文獻。】
紀檸:“……”
艹!
這人有病?
百度翻譯怎麼著你家了?
紀檸瞬間語塞,那些到手指尖的壯志豪情瞬間就不香了,不過這年頭誰不靠百度翻譯活啊,她真覺得徐聽眠這種在國外呆久了的人,回國後瞧不起他們靠百度翻譯苟活的人,
就特麼是有那個大病!
徐聽眠不由分說,直接給紀檸丟過來一張excel表。
紀檸眨了眨眼,點開。
裡面是學校學期安排excel表,徐聽眠在21個周每一個周的表格下面,都用合併格式,給她標註上了一些數字:
第一週:文獻1-10號;
本章未完,點選下一頁繼續。