第42節(第1/4 頁)
而與這幅極端憔悴模樣對比強烈的是瑪德琳的眼神,她的瞳孔裡就像是有兩簇火焰,眼眸亮得驚人。一個巨大的金制十字架沉重地壓在她的胸口,粗大的鏈條讓加爾文想起了畜牧場裡被鐐銬鎖住的牛。而在十字架的中央是半球形狀的水晶石,裡頭鑲嵌著一張讓加爾文感到想要嘔吐的男童的臉。
從心口湧起了煩悶的感覺,加爾文皺了皺眉頭,他強迫自己不去盯著那張照片,將注意力放回到瑪德琳的身上。
“真是沒有想到會在這裡見到你。”
他對瑪德琳說。
然後看了看伊莎和那個男人的餐桌,餐桌上只有兩份餐具。
“……我以為只有伊莎是一個人在這裡跟一個陌生的男人吃飯。”加爾文聳了聳肩,“我只是過來打一個招呼以免她碰到什麼麻煩。”
加爾文刻意在“麻煩”這個單詞上加重了聲音。他覺得不需要過多的解釋瑪德琳也知道他究竟指的是什麼。
畢竟他們是在那樣的世界裡生活的人——無論法律多麼完善無論電視上這個社會是多麼的光鮮亮麗,在暗地裡,那些衣裝革履的中產階級看不見的地方,一個可愛的,沒有自保能力並且有個酒鬼加妓女母親的未成年少女需要面對的東西遠比人們想的要黑暗許多。
很顯然瑪德琳確實明白了加爾文的意思,她的目光驟然變得銳利了許多,那種強烈的憎恨和厭惡幾乎快要化為實際的匕首在加爾文的身上挖下一塊肉來。
“你最好管好你的嘴巴!扎拉·巴里克先生這個教區德高望重的牧師!你最好把你那噁心下流汙穢的腦子想的東西給塞回你的屁眼裡去,如果你做不到的話,我很樂意幫你一把——”
瑪德琳異常兇狠地將臉貼到加爾文的面前說道,不過話還沒有說完,她就被那位所謂的扎拉·巴里克先生給打斷了!
“瑪麗女士。注意你的汙穢之言,很顯然你任然未能清潔你的語言。”
他衝著瑪德琳說道,然後他站了起來走到了她的身邊,在發現加爾文和瑪德琳的熟人關係之後,他顯得有些警惕。
瑪德琳猛地閉上了嘴。加爾文有些驚奇地看到她在短短一瞬間的轉變,在面對扎拉·巴里克時,她顯得格外的順從和柔弱,甚至可以說得上是謙卑。
她用手在自己的嘴唇前畫了一個小小的十字,眼底驟然溢位了淚水,那種貨真價實的,充滿了悔恨的淚水。
“我懺悔,牧師,我衷心懺悔。”
她垂下了頭然後低聲地嘟囔了一句,隨後她默默地往後退了一步,站在了扎拉·巴里克先生的身後。
等到加爾文意識到的時候,這位所謂的牧師已經全盤充當起了瑪德琳的代言人。
“很顯然這位先生對我們有一些誤會。瑪德琳女士是降臨教非常虔誠的教徒,而今天是她突破重重考驗終於正式成為信徒的日子,這是一個值得慶祝的日子,這就是為什麼我們會出現在這裡的原因。雖然說瑪德琳女士在過去的幾十年裡走上了錯誤的道路,但是這並不代表她沒有資格進入一家高階餐廳吃飯,也不代表你有權對她進行質問……”他一邊說話,一邊朝著加爾文露出了微笑,那種誠懇地,讓人信賴的笑容。
加爾文沒有回答他,也沒有聽清楚他之後的話語。
之前加爾文並沒有注意到,但是當對方站到這個距離之後,就算是瞎子也沒有辦法忽略掉男人胸前掛著的那一枚小小的十字形吊墜,與正常十字架不同的地方在於十字形的金屬架上雕刻的並不是耶穌基督,而是一個展開翅膀的男孩。那是一枚做工精緻的吊墜,男孩有完美的臉,眼睛的位置鑲嵌著紫色的水晶。
加爾文可以感覺到自己全身的肌肉都在抽痛,他簡直沒有辦法控制自己不去看那一枚吊墜。
一個毫無感