第483節(第2/3 頁)
“也好。”
“還有這外骨骼裝甲,還是得取個名字。”
帕梅拉一臉我就知道的表情。
馬修摸著下巴:“仿造弓使的外骨骼裝甲就叫‘弓騎士’,以後仿造劍徒的外骨骼裝甲就叫‘劍騎士’,我們也要符合羅斯特大陸的起名基本規律,這樣大家更夠容易接受。”
帕梅拉嗤笑了一聲:“就和軌道騎士一樣?”
馬修比出一個大拇指:“對,要接地氣,要容易記憶,不要搞特殊化,大家都是騎士。騎士就是公正正義的象徵,廣大群眾都愛騎士。”
第621章 他來聽我的演唱會
半年前,埃裡克城翻修好了曾經荒廢的劇院,更名為北方劇院,劇團們終於能夠在這座北方不夜城裡表演。
人們滿足了基本溫飽,有了一點餘錢,娛樂消遣就變成一項理所當然的消費品。
黑暗時代裡,城市之間輾轉並不安全,耗時耗力,通常各劇團和樂團都會集中在一些人口眾多的大城市。
冉冉升起的埃裡克城也變成了他們選擇的目標之一。
原因倒也簡單。
首先是這裡自從變成了北方貿易區的核心,往西往南都很便捷,乘坐噴氣軌道車一個小時就能抵達下一座城市,車廂內燈光明亮,十分安全。
再者是不少商人和小貴族陸續移居埃裡克城,這裡的消費能力和藝術鑑賞水平都在持續上升,當然,重點還是賣得出票。
戲劇和音樂劇的加入,讓埃裡克城的人們有了一個較為高雅安靜的好去處,城市裡的酒館也就不再是唯一的娛樂選擇。
這一天,男爵埃迪帶著人來到北方劇院。
他親自坐鎮,讓士兵和劇院院長手下一干工作人員合作檢查舞臺,確保這裡設施安全齊整。
後臺有一支從南方行省過來的樂團,他們才結束了自己的表演,正在收納各種樂器。
一名吹笛手忍不住問:“團長,是哪裡的大劇團要過來演出嗎?這種規模的重視程度,和之前完全不一樣。”
“埃迪男爵負責整個埃裡克城的防衛,不是說他一直在訓練盜火者小隊嗎?居然抽調人手專門過來檢查,難道是阿基坦的那幾只著名劇團?”
團長穿上外套:“不是,就說來的是一支本地樂團。”
“本地樂團?埃裡克城附近的?”
聽到本地樂團,吹笛人不由笑出聲:“卡爾馬人本來就不擅長樂器,最熟悉的就是吹號,那也是用於戰鬥,這裡還是人口稀少的北方,怎麼可能有什麼好樂團。難不成是表演戰鬥嗎?”
“住口,不要無禮!”
團長訓斥了他一句,不過也承認:“卡爾馬的樂團大多以大鼓和吹號為主,這種表演方式,的確不適合劇場。這些年也很少登上真正的舞臺,不過,還是看看再說。”
另一名鼓手不服氣說:“團長,卡爾馬人的樂器只有號角而已,打鼓他們也非常粗糙,只是純粹製造高強度的鼓點而已,毫無節奏和音色搭配的美感。”
“雖然背後討論弱者有些不夠紳士。”
小提琴手也加入討論的行列:“但事實就是如此,卡爾馬人重武力傳統,其實是非常保守的國家,這麼多年來文學、音樂、繪畫都毫無建樹,就是因為他們停滯的思想和審美。”
“卡爾馬人的武力幫助這個國家進入羅斯特大陸的平均水平,但他們的藝術美感還在幾百年前這裡的原始部落階段。”
團長也不意外。
藝術領域裡,卡爾馬作為鄙視鏈的最底層,在各處都是被嘲笑和鄙夷的物件。
這是一個普遍現象,無關其他。
事實上,就與貴族之間貌合神離的關係一樣,藝術領域的從業
本章未完,點選下一頁繼續。