第365節(第1/3 頁)
依靠不斷捏拳張開手的方式,讓小風扇吹風,令熱茶能迅速涼下來。
“你和阿基坦的海明威伯爵有什麼關係?”
“啊……那正是家父!”
見馬修聽過自己父親的名字,米勒頓時挺起胸膛,非常自豪:“海明威家族,一直是貴族中的發明家!我們為阿基坦帶來獨有的樂趣與最新的創想!”
作為盤絲洞區人事助理,玫瑰對每一個成員的來歷都很清楚,當即說道:“馬修大人,他是海明威家族的獨子,海明威家族世代居住科尼,一直都致力於給所有貴族帶來更多的新鮮樂趣,具有不小的影響力。這方面直營店的瑪麗蓮小姐、奧黛麗小姐都確定,米勒也繼承了家族事業,經常製作一些奇怪東西到街頭展示。”
馬修來了點興趣。
他看向年輕人:“海明威家族作為貴族,製作各種奇怪道具,貴族們私下應該會非議很多吧?各種嘲笑也沒問題嗎?”
“被嘲笑也是事實。”
米勒老老實實說:“因為我們製作的東西,大多數沒有用處。不過如果太有用,就和秘銀工坊沒有任何區別了,當然也不是故意製作一些沒用的道具,而是因為在實用之前,首先我們會覺得有趣才行。一切都是圍繞著有趣進行的創作。”
“說得好!”
站在馬修身後的弗朗茨彷彿找到了知己,當即激動地說:“生活找不到趣味,每天渾渾噩噩,就和死了沒有區別!生活的藝術,就是製造樂趣,並且讓其他人加入其中。”
“我也是這麼認為的。這位先生,能請問一下您的名字嗎?”米勒也一臉驚喜。
“在下弗朗茨,剛從科尼出差回來,也是盤絲洞區的人。”
“那太好了,弗朗茨先生,我們以後要多多交流!說不定我們能搞出很多樂子來!”
弗朗茨當即表示認同:“莊園有藝術審美的人越來越多了,真是一個好訊息。讓我們一起來搞出點東西來。”
米勒也笑著說:“家父說,俾斯麥莊園是一個很有趣的地方,適合我們這樣追逐有趣的人去。過來之後,我發現這裡到處都是不可思議的東西,能來真是太好了!”
馬修則是有點頭疼。
弗朗茨少爺一個人就讓人足夠頭疼了,又來了一個米勒,兩個人湊一起,但願別搞出事。
玫瑰這才輕聲說:“其實哦,海明威家族最初出了兩代大作家,他們的作品都靈都有賣,還經常被搬上劇院呢。”
女妖少女介紹:“大海明威先生寫過經典的《伯爵恩仇記》,小海明威先生也寫過《採花女》,這一對父子都寫出了非常膾炙人口的傑作。”
馬修心說好傢伙,祖上居然是文豪。
他更好奇了:“既然海明威家族有兩代大作家,為什麼現在又變了方向?”
米勒撓了撓頭:“其實到了小海明威,也就是我的爺爺,他晚年時已經發現,文學救不了阿基坦,大家看過之後,反而就一股勁兒過去就沒有了。”
“按照爺爺的筆錄,《伯爵恩仇記》其實是諷刺貴族對平民的壓抑和暴力,貴族們總是欺負比自己弱小者,但面對比自己更顯貴的人物自己又被欺負和打壓,這進一步讓他們又發洩在平民身上。這是一個非常危險的訊號,總有一天,平民們會變成復仇的伯爵,奪回屬於他們的一切。”
“《採花女》題材同樣,以一位妓女的故事,揭露了科尼上流社會的糜爛生活,對貴族的虛偽道德進行了詳細描述與批判。”
米勒苦笑一聲:“可阿基坦人看完,只是覺得《伯爵恩仇記》復仇爽快,《採花女》愛情悽美,完全沒有在乎其他東西。後來經過不斷修改,裡面很多尖銳的東西也被刪除了。”
“所以爺爺說,文學救不了阿基坦。