會員書架
首頁 > 其它小說 > 好友革命舞蹈教學 > 第181節

第181節(第2/3 頁)

目錄
最新其它小說小說: 救贖那個偏執男二空間領主HP:奧古斯都波特容家那個病秧子,有點毒穿越沈眉莊,擺脫甄嬛後成為贏家三界四合院:死亡的背後所有毛茸茸都愛我,都愛國快穿年代之旅途重生後,公主抱著她的暗衛不撒手女鬼拉我腳踏車?站起來蹬!和離後,王妃和她的護衛私奔了雙生花之復仇記淬暖重生七零,帶著空間悶聲發大財你說過要永遠愛我的女主她惡毒且萬人迷2京港迷迭晚折春夢起之幻想鄉路人甲劇本,但萬人迷了

扭頭看去,只見吉賽爾正用手摘下耳垂的金耳環,將頭髮也紮了起來。

“大體上聽懂了……不過。”

吉賽爾眼裡那股子玩味和狡黠消失無蹤,又恢復了熟悉的清澈和純淨。

馬修試探性問:“你回來了?”

“嗯。”

吉賽爾有些不好意思地撩了撩頭髮:“實在沒有辦法,只能將白天讓給她……不然症狀就很難控制,藥物已經對我沒什麼用,耐藥抗性越來越高。”

“她到底是……”

馬修試探性問。

兩個人格各執一詞,只聽任何一邊的說法都可能有失偏頗。

“其實……她和我都是吉賽爾·克里米亞·南丁格爾本身的一部分性格。只是由於骸骨之城裡的詛咒輻射,導致我們相互剝離,就變成了現在的模樣。”

吉賽爾嘗試將這個複雜狀況描述得簡單一些。

“短時間內,可能沒法融合回一個整體,所以就只能想辦法互相共存了。”

吉賽爾臉帶歉意:“她比較激進,爭強鬥狠,加上對固有傳統有很深的叛逆……所以表達出來可能會比較失禮,還請多多包涵。”

馬修擺擺手。

這個解釋基本上和他猜想一致。

“那我怎麼稱呼呢?”馬修想了想:“不如這樣,我還是叫你吉賽爾,叫她克里米亞,反正都是同樣的名字,怎麼樣?”

“啊?也可以,她似乎也不想和我被同樣稱呼……”

馬修解決了雙人格交涉切換問題,將話題拉回到正事上:“吉賽爾,剛才我對克里米亞說的那些,你聽到了吧?”

“嗯。”

吉賽爾很流利地複述:“破法者號的改造方案,首先是把破法者號徹底工具化,頭顱為主機,心臟為魔術輸入源,外設進行巫術生成。你是想要將它們精度提升,能夠製作更多的巫術卷軸,對不對?”

馬修打了個響指:“不愧是吉賽爾。一點就通。”

“不過呢,目前‘鍛鋼術’本身也算夠用。如果要開發其他巫術程式就繞不開一個輸入問題。”

“巫術程式?”

吉賽爾眨了眨眼:“這個詞彙描述得很準確。將巫術製作變成有序流程,能夠不斷生成相應卷軸或道具。”

馬修比劃手勢,繼續講:“但要能夠開發更多的巫術程式,就必須對主機進行重新輸入,輸入端的心臟就必須進行修改,輸入其他巫術程式相應的節律和魔術迴路,讓其記憶並且迴圈進行。”

“這個過程應該會比較耗時,需要大量的實驗和測試。”

他頓了頓:“所以我計劃著,可以分成幾步走,來進一步改良‘破法者’號。”

“第一步,先是將心臟外設延伸,也就是再做一個可以讓心臟內部運轉改變成某種特定秩序的新道具,我叫它……鍵盤。”

馬修用炭筆在草紙上畫了一張簡易鍵盤圖。

考慮到羅斯特大陸如今文字型系沿用都靈帝國時期文字,類似於希臘字母,只是在不同王國進行了一定融合和變化,再往前,都靈帝國又是繼承了古德涅維帝國文字,所以基本上還算一脈相傳。

所以鍵盤本身直接用都靈帝國字母進行編排,會更加容易識別。

換句話講,都靈帝國文字就相當於過去的官方話,標準腔調,但帝國分裂後,除去都靈王國,其他四大王國更喜歡用自己的地方腔,地方話。

“這個主意很棒!”

吉賽爾聽得眼睛發亮,她也用炭筆在紙上寫:“就將26個都靈字母進行排列,就能組成不同的文字,在這個基礎上設定韻律和節奏的時間間隔……不過需要一個計時器。”

她從一旁的抽屜裡翻出一枚銅製懷錶:“用

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
我發現了上司的驚天秘密反派師尊他馬甲掉了[穿書]如膠似漆妒火難抑【HP】愛我瑪哈
返回頂部