第31章 歷史的車輪滾滾轉動——十幾年前這句話每本小說都會出現(第1/2 頁)
“嗚嗚嗚嗚!”蜂蜜翻譯官劇烈掙扎。
“老實一點。”冷冽聲音腦後響起,蜂蜜感覺頭頂的罐子被一隻手掌按住,似要扭開。
蜂蜜登時不敢再掙扎,任由身後存在將它拖於牆角。
捂住嘴巴的手掌拿開,蜂蜜連忙大叫:“你是誰!”
牧蘇按住蜂蜜罐子頭頂的蓋子,微微轉動:“我問,你答。不老實就把你腦漿倒出來抹鼻涕蟲身上然後讓三頭犬去『舔』!”
“唔唔!”蜂蜜翻譯官惶恐點頭,這個傢伙……是惡魔嗎!
見它很識抬舉,牧蘇取下蜂蜜翻譯官胸口的徽章,反覆看了看別在運動服上,順勢攬住蜂蜜肩膀:“是這樣,我需要你教我幾句……”
……
高階領主站立臺前,毫不怯場。一眾麵包王國的大臣領主,既各種食物坐在臺下。
有體育頻道記者轉播,在這之中,高階領主面含微笑:“很高興能出現在麵包王國,尤其是麵包王國的國王來頒獎。”
麵包王國獨用一種語言,因此會有翻譯官來翻譯。片刻,後臺傳來經過翻譯的麵包語。
“我喜歡吃麵包,試問誰不喜歡呢?”
電視機前,無休止往嘴裡塞東西的透明橋忽然停止咀嚼。這個聲音……怎麼聽起來……
演講臺下:竊竊私語竊竊私語竊竊私語
高階領主繼續:“這是我的榮幸。”
“麵包當然沾黃油最好吃。”
演講臺下:交頭接耳交頭接耳交頭接耳
黃油『婦』人驚尖叫一聲。
奇怪的反響讓高階領主皺了皺眉,大概以為這是麵包王國特有風俗,眉頭漸漸舒展,笑了笑:“謝謝你們來看我。”
不多時翻譯傳出:“雖然這麼有點冒犯,但不知道你們被吃是什麼感覺,是什麼味道。”
高階領主詫異回頭看去一眼。只是一句話……被翻譯這麼多內容嗎?
演講臺下:喧囂喧囂喧囂喧囂喧囂喧囂
不疑有他,高階領主繼續:“我一直都很喜歡麵包王國,我的家裡擺滿了麵包王國的雕像和周邊。接下來我有兩個專案要參加……想問在座的諸位以及麵包王國的國王,麵包先生,可有合作意向呢?”
他想的很好。有一個王國做後盾,不怕接下來的兩個專案得不到好名次。
面帶期冀,高階領主等待翻譯響起。
幾秒後,翻譯聲傳遍演講臺。
“我要隨機抽取一名幸運觀眾來吃。”
高階領主很是疑『惑』,這回怎麼又那麼短?
演講臺下:吵鬧吵鬧吵鬧吵鬧吵鬧吵鬧
不過翻譯沒有必要害自己……這麼想著,高階領主忍住彆扭繼續:“不知你們意下如何呢?”
尖酸刻薄的翻譯從後臺飄出:“噢還是算了。看看你們,長『毛』的長『毛』發黴的發黴,尤其是那個國王,好好一片面包都快生蛆了。”
“放肆!”大臣拍案而起。
麵包國王看不出面『色』,不過想來也好不到哪去。貴族們群雄激憤,紛紛起身喝罵。
高階領主感覺不太好,這個樣子可不像是表示友好,難道自己錯了什麼嗎……
他硬著頭皮繼續了幾句:“感謝各位的支援,最後謝謝翻譯,它做得很好。”
後臺沉默了數秒,三個字輕飄飄飛出:“淦你娘。”
牧蘇默默關閉麥克風,深深望了眼已經『亂』作一團的演講臺,向後退去,身形逐漸隱於黑暗……
……
念頭通達的牧蘇回到總統套房,卡蓮抱著枕頭撲上來,聞香和透明橋面『色』古怪看他。
“幹什麼!我只是沒拿冠軍而已!你們連