會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 《星際神醫》 > 第25章 星際間如繁星般璀璨的合作

第25章 星際間如繁星般璀璨的合作(第1/3 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 莫名其妙被拉黑太歲災難末日林曉末世我被認定成了精神病晨昏界限重回老闆年少時我靠讀動物心聲直播看診我真沒想結婚啊末世我在溶洞裡面苟著廢柴天才在星座帝國末世:別人搜刮物資我專撿垃圾廢土採集之覺醒一吻之下異能覺醒末世:生吃活人那咋了星空奇幻科學地球重啟,孕媽帶著奶奶闖異域木靈根覺醒後,種啥得啥帶飛祖國我當D級人員那些年宇宙守護者:時空之戰紅警之末日逆襲

由於病症的廣泛傳播,單個醫療團隊的力量已經遠遠不夠。羅利主動發起星際醫療合作,各個星球的醫療機構紛紛響應。一時間,來自不同星球的醫療精英們匯聚在一起,共同商討應對病症的策略。

但在這次跨越星際的醫療合作過程中,也遇到了諸多的困難和挑戰。

首先是文化和語言的障礙。來自不同星球的醫療團隊有著各自獨特的文化背景和語言習慣,這導致在溝通交流時經常出現誤解和資訊傳達不準確的情況。比如,一個簡單的醫學術語在某個星球有著特定的含義,但在另一個星球卻可能被理解為完全不同的概念。

其次,技術標準和規程的差異也是一大難題。每個星球的醫療機構都有自己遵循的技術標準和操作規程,這使得在合作中難以統一操作流程,影響了治療的效率和效果。例如,在藥物使用的劑量和頻率上,不同星球存在著很大的差異,需要大量的時間和實驗來協調和確定。

再者,資源分配不均引發了不少矛盾。有些星球經濟發達,醫療資源豐富,而一些相對落後的星球則資源匱乏。在分配醫療裝置、藥物等物資時,各方都希望為自己的星球爭取更多的資源,導致了緊張和衝突的局面。

還有就是治療理念和方法的衝突。各星球的醫療團隊都堅信自己的理念和方法是最有效的,難以輕易接受其他團隊的不同觀點。比如對於病症的病因分析,不同團隊基於各自的研究和經驗得出了不同的結論,爭論不休,難以達成共識。

此外,星際之間的距離和運輸時間也是一個不可忽視的問題。急需的物資和專家支援往往因為遙遠的距離而無法及時到達,耽誤了最佳的治療時機。

最後,法律和倫理方面的差異也給合作帶來了困擾。不同星球對於醫療實驗、患者隱私保護等方面的法律和倫理標準各不相同,在合作中需要不斷協調和妥協,以確保行動的合法性和道德性。

來自北洲星的醫療團隊,以其精湛的生物基因修復技術而聞名。他們提出可以嘗試從基因層面入手,修復被病症破壞的細胞基因結構。而來自陸歐星的醫療機構,則帶來了先進的能量療愈裝置,認為透過特定頻率的能量波能夠激發患者自身的免疫系統,增強抵抗力。

羅利認真傾聽著各方的觀點和建議,他深知每一種醫療理念都有其獨特的價值。然而,不同的醫療理念相互碰撞,也帶來了不少的矛盾和爭議。

關於是否採用激進的基因編輯療法來治療重症患者,各方產生了激烈的爭論。一方認為這種方法雖然風險高,但可能是拯救患者生命的最後一搏;另一方則擔憂潛在的基因副作用會給患者帶來長期的影響。

羅利深吸了一口氣,站起身來,說道:“大家的出發點都是為了拯救患者,我們不能忽視任何一種可能有效的方法,但也必須謹慎權衡利弊。”他提議先進行小規模的臨床試驗,以獲取更確切的資料和經驗。

為了確保治療工作有序進行,羅利開始了繁忙的協調工作。他穿梭於各個醫療區,檢視裝置的調配情況,確保資源能夠公平合理地分配到每一個治療中心。

為了克服合作中所面臨的重重困難,羅利團隊採取了一系列富有成效的措施。

針對文化和語言的障礙,羅利團隊專門組織了跨文化交流培訓課程。邀請語言專家和文化學者,為來自不同星球的醫療人員講解彼此文化背景和語言習慣中的關鍵要點。他們還制定了一套統一的醫學術語表,並且要求在交流中儘量使用簡單明瞭、不易產生歧義的語句,同時配備專業的翻譯人員,確保資訊能夠準確無誤地傳遞。

在解決技術標準和規程的差異問題上,羅利團隊投入大量時間和精力,對各星球的技術標準進行深入研究和對比分析。他們成立了專門的技術協調小組,綜合各方

目錄
第四天災:在末世重建文明
返回頂部