會員書架
首頁 > 歷史軍事 > 烈火南明二十年免費閱讀 > 第157章 魯濱遜炮下

第157章 魯濱遜炮下(第1/3 頁)

目錄
最新歷史軍事小說: 騎砍:漢匈霸主華夏演義:朝代更迭的史詩故事穿越古代之尊榮之路開元情詩與劍榜莊子傳奇大明第一公變聲大佬靖康之恥?本太子殺到金狗叫爸爸天啟:日月重照大明天穿越之我在古代搞發明南北赤血錄古代世界的特種兵風暴大唐:我擺爛後,武則天慌了!抗日:鐵血戰魂,帶出一個特種部隊黃帝內經百姓版無敵三皇子,我狂一點怎麼了朕的皇后娘娘重生後我把自己的戀愛腦打爆了寶可夢:這個訓練家腦子有坑崇禎大帝

只見那個貴族笑著伸出了右手,徑直走到了羅賓森的面前,然後開口道:“哈嘍,米斯特羅賓森,愛木高衡。”

天哪,上帝啊,這種震驚是不可名狀的,全方位的,如同火山噴發一般的感覺。眼前的這個長著東方面孔的貴族,可能是一位將軍或者是某個領導者,從他嘴裡說出來的竟然是純正的英語,不,應該說是倫敦腔,如果不是親眼所見,如果是閉上眼睛,羅賓森絕對不知道眼前的人是一個東方人。

不僅僅是羅賓森自己,包括周圍的眾人,都是目瞪口呆,早就知道將軍的身上充滿了謎團,可是誰也想不到竟然迷到了這個程度,眼前可是一個誰都不認識的西洋人,為什麼將軍一開口就是西洋話,而且可以很明顯看出,這個西洋人絕對是聽懂了,因為他的臉上也露出了震驚的表情。

卜彌格和南懷仁等人更是在胸前不斷划著十字,卜彌格喃喃道:“上帝啊,奇才,奇才,高將軍竟然還會說英格蘭語,我們對這樣一個偉大的領導者的瞭解太少了,還是太少了。願上帝保佑我們傳教士能一直跟在這樣的人身後,把天主教發揚光大。”

王奇、宋志等一干軍將也是傻眼,他們跟將軍不說朝夕相處,也算是認識這麼長時間的老熟人了,怎麼不知道將軍深藏不露,竟然還留了這一手。這些軍將當中要說最震驚的,應該就是範玉了,他可是高衡年少時候的朋友,跟著他一路南下,他們不過是南直隸小城人士,以前根本不可能有條件接觸西洋人,更不要說學習西洋話了。

而高衡這番表現,顯然西洋話是非常流利的,那麼他是在哪裡學習的?自己印象中根本沒有這一茬,範玉懵了,難道說真的有文曲星、武曲星下凡的那種傳說?雖然說子不語怪力亂神,但是眼前發生的一幕不得不讓範玉相信,恐怕這世上真的有所謂的神仙,要不然如何解釋高衡身上發生的這一切。

羅賓森呆若木雞,卜彌格連忙咳嗽了幾下,羅賓森這才中震驚中回過神來,他連忙上前,握住了高衡的手,自我介紹道:“尊敬的領主,我已經久仰您的大名,我叫羅賓森,在此之前並沒有跟卜彌格教士說過我的全名,現在我要鄭重介紹一下我自己,我叫亞歷山大。羅賓森。克魯索,我來自倫敦的一個工人家庭,因為在海上遇險,冒昧進入了您的領地,我感到非常抱歉。”

羅賓森說的英語,高衡完全能聽懂,實際上,原本高衡還擔心他說的話自己不一定能聽懂。誠然,在後世,馬路上隨便抓一個大學生,都會說英語。英語從小學三年級就開始教,基本上已經成為每一個學生的主課,上了大學也是一樣,英語不過四級,根本沒辦法畢業,所以這是一個硬指標。

高衡是特種兵,經常可能面臨境外作戰的情況,英語是國際通用語言,這是他必須掌握的。可是高衡也知道,十七世紀英格蘭人說的英語也許跟後世英語不一樣,在軍校學習的時候,他也知道有古典英語這麼一說,所以他擔心自己的現代英語不被羅賓森理解。

當然,這種擔心完全是多餘了,古典英語實際上指的是十六世紀之前的英語,在莎士比亞之後,英語基本上就已經有了現代英語的雛形了,嚴格意義上來說,羅賓森說的是現代英語的早期版本,所以基本詞彙跟後世沒太大區別,只要不是太複雜的交流,是不存在問題的。

時間倒回到一個時辰以前,一個時辰用卜彌格的西洋鍾計算就是兩個小時,實際上,興華軍的高層軍官已經普遍裝備了懷錶,高衡也很想將二十四小時制度普及下去,但是無奈,難度實在是太大了,這時候的華夏人還是普遍使用時辰來計時,也就是高衡這個現代人願意使用二十四小時制度,沒辦法,大多數人都不接受,高衡強推也沒什麼意義。

而且西洋懷錶這種高階貨也不可能人人裝備,與其跟老百姓費力解釋二十四小時制度,還是

目錄
老子扶貧三年,這是大秦?
返回頂部