第119章 電影複製送去環球影業(第2/3 頁)
期待看看這部《殺死比爾》到底有多震撼。你放心,美國那邊我來處理。”
掛了電話,江之強立刻著手準備。
幾天後,江之強帶著複製飛抵洛杉磯。他直接就去了環球影業總部。
江之強走進環球影業總部大樓,感受到一種熟悉的緊張氣氛。
他手裡緊緊握著《殺死比爾》的複製,心中既有期待,又有一絲不安。
在環球影業的接待區,江之強被引導到一間寬敞的會議室。
不久,環球影業的高層陸續進入會議室。
江之強站起身,微笑著與每個人握手致意。
他注意到,會議室裡不僅有他熟悉的製片人和發行主管,還有一些新面孔,可能是新加入的市場分析團隊。
“江先生,歡迎來到環球影業。”
一位高階製片人率先開口。
“我們聽說你帶來了李先生的新作《殺死比爾》。我們都很期待。”
江之強點了點頭,將複製交給技術人員,準備開始放映。他深吸一口氣,開始介紹這部電影。
“各位,《殺死比爾》是一部充滿東方元素和義大利牛仔片的的復仇動作片。
敬請期待吧。”
隨著江之強的介紹,會議室的燈光暗了下來,電影正式開始放映。
影片的最後,黑曼巴在雪地中站立,腳下是石井的屍體。
在放映過程中,江之強不時觀察著環球影業高層的反應。
他看到一些人微微點頭,另一些人則目不轉睛地盯著螢幕。
影片結束後,會議室的燈光重新亮起。江之強看到環球影業的高層們互相交換著眼神,似乎在交流著各自的看法。
“江先生,這部電影確實很震撼。”
一位高管率先發言。
“它的視覺衝擊力非常強,動作場面也非常精彩。
那麼李先生有沒有告訴過你,對於這部電影的北美票房預期是多少?
我們會按照他給的預期,安排宣傳和排片。”
江之強微微一笑,心中早已有了準備。他知道李壞對這部電影的定位非常清晰,於是他回答道:
“李先生對這部電影的北美市場有著非常明確的預期。
他說過,北美票房不會低於一億美元。”
江之強的話音剛落,會議室裡頓時一片譁然。幾位高管面面相覷,似乎對李壞的預期感到驚訝和難以置信。
“一億美元?李先生是不是太樂觀了?”
一位市場分析師忍不住質疑道。
“雖然電影確實很震撼,但要在北美市場取得這樣的成績並不容易。我們需要更詳細的市場分析和宣傳策略。”
江之強早有準備,他從容不迫地解釋道:
“各位,李先生對這部電影充滿信心是有原因的。首先,這部電影的獨特風格和視覺衝擊力是其他電影無法比擬的。
它融合了東方武術和西方牛仔片的元素,這種跨文化的結合本身就具有很大的吸引力。
其次,李先生認為,復仇是一個全球性的主題,無論是在東方還是西方,觀眾都能產生共鳴。
電影中的情感衝突簡單而強烈,人人都能看得懂。”
“最後,我們已經有了成功的合作經驗。”江之強繼續說道。
“《回到未來》在全球的成功證明了李先生的眼光和實力。
我們相信,《殺死比爾》同樣能夠取得巨大的成功。”
環球影業的高管們開始交頭接耳,會議室裡充滿了低聲的討論聲。
過了一會兒,一位高階製片人點了點頭,說道:
“江先生,你的解釋很有說服力。我們
本章未完,點選下一頁繼續。