第七百零三章 永恆的利益(第2/3 頁)
大談特談迪士尼與中國之間‘經過歷時間見證的友好關係’,“1938年2月8日,迪士尼的首部動畫長片,也是美國電影史上的第一部彩色動畫長片《白雪公主和七個小矮人》就在尚海進行了首映,這也是亞洲第一個上映迪士尼動畫片的地方。”
“這是真的嗎?”對面坐著的女主持人配合著問道。
“這些都是被迪士尼紀錄在公司發展史中的。”瑞恩說的是實情,過後只要查查就能找到,“上海的首映比北美只晚了幾個月,甚至在四十年代,現在屬於迪士尼旗下的美國隊長,他的第一部電影就在中國公映過。”
“當時應該不叫《美國隊長》吧?”女主持人露出了好奇的表情。
“我也記不清當時怎麼翻譯的。”瑞恩笑著說道,“總之大概是類似《無敵大神探》之類的名字。”
雙方扯了幾句,話題重新回到了正軌。
“提起迪士尼,想必中國觀眾首先想到的就是米老鼠和唐老鴨。”瑞恩指了指後面大螢幕上的兩個經典動畫人物,“1986年,迪士尼與中央電視臺正式簽署協議,米老鼠和唐老鴨進入了中國的電視螢幕,隨後,迪士尼的動畫產品也進入了中國的商店。”
這種場合,瑞恩自然不提盜版的事情,“不知道大家還記得嗎,九十年代中期曾經有一款叫做《小神龍俱樂部》的節目在中國的很多電視臺播放過,那是迪士尼旗下abc電視臺製作的節目。”
“原來不知不覺間。”那個女主持人湊趣,“我也看過不少屬於迪士尼的節目。”
“不過……”她又說道,“提起迪士尼,就不得不說《獅子王》,我記得沒錯的話,這部動畫長片的劇本和主要角色造型都是出自你手?你還為小時候的辛巴配過音,演唱過主題曲?”
“是的。”瑞恩點了點頭,“《獅子王》早在1995年就進入了中國的影院,兩年前的時候,《獅子王》的冰上世界巡演,還曾經在北上廣演出過。”
“這個我記得,我還去現場看過呢。”女主持人是個聰明人。
“從1996年開始,迪士尼就在中國設立了正式的分公司。”瑞恩則繼續拉近迪士尼與中國間的關係,“後來我們在香港建立了中國區的第一個迪士尼樂園,去年又與上海方面簽訂協議,第二個迪士尼樂園即將正式動工,除此之外,我們還聘用了張志忠先生作為迪士尼在大中華區的第一任董事總經理。”
以前這邊的人認識的迪士尼,它可能只是零散地分時段地出現在貨架上、電影銀幕上、電視節目裡,可能不完全是現在市值接近800億美元的大公司,實際上這家公司比如今大多數中國觀眾想象的要大得多。
除了瑞恩親自解說的《迪士尼與中國》的紀錄片外,節目後,他還代表迪士尼與中國的國家電視臺簽署了合作協議,以電影頻道為首的幾個頻道,拿到了迪士尼眾多影片或者動畫片的播放授權,儘管迪士尼只收取了象徵性的版權費,卻是推廣必須的手段,對方在現今這個年代,還是這邊傳媒行業中當之無愧的老大。
沒有宣傳就沒有市場,瑞恩很清楚這一點。
還有,迪士尼下屬的迪士尼自然頻道,將與他們的紀錄片部門合作,聯合制作兩部紀錄片,分別是介紹生活在中國的一些野生動物與自然景觀的《誕生在中國》,以及介紹中國美食的《舌尖上的中國》。
後者當然是瑞恩的主意,這些不過是這次中國之行一系列合作計劃中的一部分。
未來的十年,中國必然將成為世界第一大經濟體,這個巨大的市場,對於迪士尼的產業佈局同樣重要。
實際上,過去的幾年間,迪士尼除了影視產業外,在中國進行了多方面的產業滲入,瑞恩此行簽署的很多協議,都是之前長期談判公關的結果。
本章未完,點選下一頁繼續。