第66章 薩克遜的家人(第2/3 頁)
開!
然後他說:受累!
可是接下來他仍然什麼都不說。
我和盎格魯也都不敢再向他提問題。
直到吃完午飯回到實驗室裡,他才告訴我們這天上午的事情。
他說,他們還是讓他進了阿爾貝特辦公室裡面的會議室。阿爾貝特不在。
今天沒有美女進來,他說,我剛走進去,就看到對面的大螢幕上放映著照片。
他說:你們不關心是什麼照片嗎?
我和盎格魯幾乎同時問他:是什麼照片?
他說:我的親人們。我的媽媽和爸爸,媽媽在我長大的那個房子裡,爸爸在墳墓裡。還有納尼。還有亞歷山大和比基妮。
盎格魯說:你的兒子和女兒?
他說:納尼是我的弟弟。亞歷山大是我的兒子,比基妮是我的女兒。
他喝了一口我放到他面前的咖啡,繼續說:一開始,納尼我是一眼就認出來了,他也老了,可不是嗎?我已經有將近二十年沒有見到他們了。媽媽老了,很老,我想我是她老得快的原因。時間不是全部的原因。爸爸沒了。沒人會告訴我他是什麼時候去世的。
他又喝了一口咖啡:亞歷山大和比基妮我一開始只能猜。畢竟,我最後一次見到他們的時候,一個三歲,一個才一歲。後來,他們在大螢幕上放了許多照片,亞歷山大和比基妮成長過程裡的很多照片,這些照片裡有的是跟他或者她的媽媽在一起的。有一張照片裡還有一個有點老的男人,不算太老,他抱著十一二歲時的比基妮。也許比基妮的媽媽結婚了,也許是她的男友。還有一個男孩子,看上去跟比基妮年齡差不多。
他說:想想也真的可怕,我離開他們都快二十年了。不是看到這些照片,這些相互對照的照片,說實在的,我根本就不去想我現在的年齡這些問題,我平時也很少去想他們。
他在抹眼淚,在說這些話的時候。
我和盎格魯都不敢說話。
他說:你們怎麼不說話了?波歷,你不是很會分析的嗎?
我說:不是會,是我喜歡。
他說:那你就拿出你喜歡的本事來。
我說:這其實很簡單。他們這是在威脅你。他們用這些照片告訴你,他們離他們很近,我是說,你的這些親人都在他們的掌握之中。
他就:完了?
我說:還有。第二,如果你聽話,把配方交給他們,你的這些親人會沒事。至少目前沒事了。但是,第三,如果你不把配方給他們,他們會對你的親人下手。
他一下子坐直了,一把抓住我的手:怎麼下手?你說他們會怎麼下手?
我說:不知道,我說不出這個第四點了,但他們真的不是什麼善良的人。
我知道我這些話很殘忍,但這些話我不說他也會想到。我說這些話的時候,我的眼前出現的景象比我的話殘忍得多,我看見了那個海灣裡那拋物線,那向著拋物線湧去的鯊魚,那在空中掙扎著尖叫著的女子,那在礁石凹地裡漂浮著的骨頭和衣物碎片。
這些我當然不會對他說。我沒有把那天的所見告訴過他們。我不願意讓折磨了我好多天一直還在折磨我的那些畫面和聲音去折磨更多善良的人。
他說:你想到什麼就說什麼,幫我分析一下。
我說:我只能說,他們可能會一個一個地分別下手,一步一步地逼迫你。
他說:一直到我聽他們的。可是,如果我聽他們的,如果我交出配方,很多很多的人會遭遇災難。如果我不交出來,我的親人就危險了。有沒有什麼辦法可以兩者都避免呢?或者說兩全,好象你們漢華有這麼一個說法吧,就象我們說的贏贏?
我說:好吧,我再說說,算是第四點吧。
本章未完,點選下一頁繼續。