分卷閱讀39(第2/2 頁)
斯。她不由拎起柺杖,興奮地快步跳去。
邁克爾緊跟兔子般的少女,睡醒後,她忘記將辮子塞回鴨舌帽,隨著她蹦跳的動作,那條粗辮一甩一甩的,分外活潑。
安布羅斯小跑著接住了妹妹,又和她身後的美國人點頭致意。那人面色似乎有些陰沉,但安布羅斯並不在意這些細節,衝他咧嘴一笑。
“家裡一切都好嗎?”手搭上哥哥的肩膀,艾波笑嘻嘻地問。
“老樣子,我們家農場葡萄快要成熟了,已經和撒米爾約好了採摘時間。沒什麼要擔心的。”他下意識瞟了眼邁克爾,說“不過爸爸聽歇腳的客人說,圖裡要當巴勒莫警察局長了,他讓我來問問,這是不是真的。”
邁克爾不想在這方面討嫌,哪怕內心再不願意他還是識趣地道辭,留加洛照護艾波,自己先回房間吃藥,等他們聊完,他再護送她回去。
艾波憂心他過於疲憊,影響傷口恢復,勸他直接休息。她嬌嬌地說:“安布羅斯會送我回去的。”
嬌俏的嗓音帶著濃重的關心,邁克爾視線落在她淺粉色的唇。想要一個告別的吻。
察覺到他的意圖,艾波瞪了他一眼,刻意抿起嘴,不給他看。彷彿缺牙老太太,含含糊糊地說:“後天見,柯里昂先生。”
她孩子氣的行為讓邁克爾想要,心柔軟得像海綿,能擠出甜水。對她無有不從。
目送男人的身影消失在樓內,艾波收回視線,回答安布羅斯的問題:“這我也不清楚。圖裡也不是事事都和我商量。他總有他的考量。”
見她說得模稜兩可,安布羅斯心裡有數,不再多問。
艾波又問:“這幾天我沒有回家,你幫我找了什麼理由?”
兩人說著話,沿著熱鬧的主幹道,向吉里安諾家走去。
“還能是什麼,當然是圖裡不在家,西多尼亞害怕,讓你去陪伴唄。”安布羅斯說道,他給艾波當人形柺杖,“不過媽媽已經有點擔心了,她覺得你一個未婚姑娘不能在姐夫家待太久。”
艾波洛妮亞扶著他的胳膊,無奈道:“怎麼都要展覽會結束才能回家。這幾天再糊弄著吧。”
“還有什麼事嗎?”
安布羅斯側頭打量了妹妹一番,見她面色紅潤,氣色不錯的模樣,說:“媽媽知道你後天也要去參加展覽會,讓我把這個給你帶來。”
他從斜挎的布包裡掏出一個巴掌大的褐色紙盒,“媽媽說西多尼亞的手藝好,你不會缺禮服穿,但你們姐妹向來沒什麼首飾。讓你戴這條項鍊出席。”
是邁克爾送她的金項鍊,墜有一顆珍珠。仔細回想,時間僅過去一週而已,但她竟然覺得那是很久遠的事。
艾波怔怔地望著那紙盒,輕聲問:“她不止這個意思吧。”
安布羅斯摸摸鼻子,又撓撓頭,他實在不會處理這些彎彎繞繞的事,只能照實說:“她說你應該給那個美國人一些尊重,以及,儘快安定下來。”
夜晚,艾波洛妮亞洗漱完畢,難
本章未完,點選下一頁繼續。