分卷閱讀225(第1/2 頁)
又彎腰死死繫緊鞋帶,同時冷冰冰地說?:“晚上不?要來?了。”
哎,怎麼可能不?來?嘛。艾波覺得這男人已經把她拿捏了。
她開著車,先跨河去了長灘,讓奇契另開一輛車,同她一起去接安多里?尼。
小傢伙很聽話地坐在學校大樓的臺階上,雙手支撐著下巴,見到她果然很開心,屁顛屁顛地跑過來?要抱她,卻被?奇契攔住了。
“我?感冒還沒有好,等下你和奇契坐一輛車,好嗎?”
安多里?尼喪氣?地點點頭。
回到老宅,艾波在院子的葡萄架下和潘唐吉利交代了幾件事。如今家族的手下大多在休假狀態,薄記點都?關了門,這些場地其實都?能用起來?。
說?話時,安多里?尼手持兒童曲棍球杆,在修剪整齊的草坪上練球。時不?時地,白色的小球滾到腳邊,艾波又踢回去。
母子倆有來?有回,玩得不?亦樂乎。
擔心傳染病毒,艾波謝絕了晚飯邀請,提了兩根香腸和一兜番茄回桑樹街。
對於她的再次出現,邁克爾嘴上批評,心底早樂開了花。用她帶回來?的食材做了義大利麵。
晚間,艾波趴在他的懷裡?,一定要他講早年參軍的事。
並不?算美好的回憶,充滿硝煙和血腥的味道,邁克爾不?想提起,但她摟著他的脖子小聲懇求的模樣實在可愛,又說?了一些想要了解他的甜言蜜語。他招架不?住,清了清嗓子,從應徵入伍開始講起。
起先艾波還會問些問題,可她太困了,聲音越來?越低,不?知不?覺陷入沉睡。
邁克爾靜靜地摟著她,心底一片安寧。
一連七天,他們都?是如此節奏。艾波白天出門工作,晚上回來?;邁克爾看書?,整理家務。過著與世俗迥異的生活方式。
直到第八天,邁克爾最喜歡的晨間運動結束,走出盥洗室,發?現原本應該去上班的女人還站在客廳,笑盈盈地望著他。
她身後沙發?上躺著一套筆挺的意式西服,深灰色的豎條暗紋,內斂而不?失格調。配了一條暗紅、藏青條紋的領帶,兩種色塊之?間由暗金的細條間隔,鮮明且優雅。
換上了衣服,意料之?中地在她眼裡?看到了驚豔,邁克爾吻她的臉頰,“怎麼突然讓特拉沃爾塔給我?做西服了?”
特拉沃爾塔是義大利聚集區最好的裁縫店,老爺子當年幫他解決過一些小麻煩,柯里?昂家族男人的衣服全出自他家,有他們最全的尺碼。
艾波撫摸筆挺的胸膛,“給你準備了一個驚喜。”
心底閃過一個不?可思議的猜測,幾乎讓他陷入狂喜。邁克爾抿唇,努力顯得穩重?可靠:“好。”
樓底下福特轎車早已停好,駕駛座裡?是奈利。邁克爾注意到他看來?的眼神,充滿了敬仰和崇拜,這讓他產生了些狐疑,但緊接著艾波坐到了他的身旁,衝他甜甜地笑了一下,他又把這感覺拋諸腦後,低頭吻她。
奈利發?動車輛,說?:“前面路堵住了,你得用備用方案,從後門走。”
“行。”艾波點頭。
福特從小義大利駛出,開了四十?多分鐘,翻越了羅德島,又從羅伯特肯尼橋駛回曼島,最終停進一條小巷,下車後,隱約能聽到節日慶典般的歡呼聲。
他跟著艾波進了一扇小門,這是一處飯店的後院,牆角堆著些洋蔥、馬鈴薯,一路綿延進後廚。
邁克爾小心避讓著廚房裡?的雜物,心中的古怪再次升起,這無論如何都?不?能算作求婚的場所吧?
但艾波怎麼會害他呢?他對她充份的信任。
然後,當他跟在她走出後廚,像被?釘住了一樣,一下子愣在了原地