分卷閱讀112(第2/2 頁)
身暴露在空氣中,纖穠合度,上帝的造物遠比任何雕塑家的傑作精巧萬分。
手不自覺地摸上她的脊背,沿著曲線下滑至腰窩,掌心扣著那截纖軟的腰,大拇指無意識地摩挲細膩的肌膚。他輕聲說:“再休息一會兒吧。”
三天假期連上週末,等於有五天空閒。艾波洛妮亞看了會窗簾外的天光,轉過身,乖順地趴到他的身上,輕輕撫摸他的臉龐,沒有說話。
豐腴的飽滿緊貼毛茸茸的胸膛,溫熱而無所阻隔。而她的神情是那麼的乖巧可人,一言不發地,像是義大利聖母畫冊裡的處女般純真可愛。
痴迷地撫摸她的後背,懷裡是她嚴絲合縫的重量,邁克爾啞著嗓子問:“怎麼了?”
隔著兩重肋骨與皮肉,艾波洛妮亞清晰的感受到他的心跳,強健有力,彷彿節日鼓點,近乎失衡的節奏。
心臟永遠不會騙人。她湊近他,含住他的唇瓣吮吻了一口,男人主動地張開嘴,接納她的舌尖,唇齒交纏。
儘管吻得溫柔,但邁克爾的呼吸還是亂了,在理智瀕臨斷裂,再也剋制不住、打算翻身反客為主時,艾波鬆開了他。
一絲銀光在兩人唇間斷裂、散落。
“邁基。”她微微喘息,“我們生個孩子吧。”
男人眸光一瞬間變深,嘴角隱隱下撇。他沉默片刻,講起桑尼那幾個孩子的可怕。
“…永無止盡的、歇斯底里的哭喊,換尿布、餵奶將佔據我們的生活,你將沒有時間閱讀、交友。”
這當然不是他的真心話。他心裡想的遠比說的更卑劣且簡單——他不想讓那東西分薄艾波的注意力,他已經是她工作、學習之外無足輕重的一部分了,難以想象,如果出現一個整日哭鬧的孩子,她會將他無視到何種地步。而且,他無法容忍她親吻他以外的人,哪怕那是他的骨血。
纖細的手指描摹深邃的眉眼,艾波手肘撐在他寬厚胸膛,說:“可現在是最合適的時候,我的課業不算緊張,你的工作也還算清閒,我們有充足的時間照顧嬰兒。”
“想象一下,一個擁有我們基因的孩子,它有著圓圓大大的眼睛,長長的睫毛……春天的時候,我們仨一起去野餐,讓寶寶在草地爬行。夏天我們可以去博爾蓋塞的湖泊划船、游泳……”
屬於她的香甜氣息充斥鼻尖,繾綣的手指像風、像羽毛輕撫臉龐。邁克爾頭昏腦脹,用所剩不多的理智打斷她美好的描述:“那你的身體怎麼辦?”
他昨晚無數次地撫摸、親吻那道由他造成的淡粉色傷口,清楚她並沒有表現出來得那麼健康。
艾波一怔,伏進他的頸側笑起來,笑得全身顫抖。好不容易止了笑,她順勢開始舔吻他的肩膀。這男人體格壯實,渾身肌肉,但肩膀這處的鎖骨外側末端突出,看起來格外性感,她早就想要嘗一嚐了。
她對緊繃的男人含含糊糊地說:“…我需要一個孩子……”
邁克爾明白了。她要一個孩子,態度堅決。如果他不願意,她會去找其他人。
發狠似
本章未完,點選下一頁繼續。