分卷閱讀145(第2/2 頁)
準備。裡?面有戶外必備工具,火柴、士力架、手電筒、雨衣等等,還有她那把小巧的左輪手木|倉。
雨果真下了起來,湖水被?燈光照亮的位置,一圈又一圈的漣漪憑空出現。緊接著,波紋似的漣漪逐漸擴大,變得猙獰而可怖。
就著噼裡?啪啦的雨聲,一條方尾獨木舟悄無?聲息地進入水面,激起的淺淡水紋在大雨裡?是如此的無?足輕重。
艾波穿著雨衣,雙手持握獨木舟的雙頭槳,一左一右地划動起來。
平心而論,在瓢潑大雨的黑暗裡?划船算不上容易,雨水模糊視線、四周暗得幾?乎難以分清方向?。
雨夜的太浩湖與白日的美好截然?不同,如果說白天是天堂般的神境,那麼此刻就是混沌無?序的地獄。
她只能憑藉這?幾?日的印象,咬牙往某一個方向?劃。
雖然?釣魚的運氣不好,但其他方面,艾波總得幸運女神青睞。幾?十分鐘後,雨勢逐漸減小,風吹動烏雲,露出半輪皎潔的月亮。
在明亮的月色中,小島近在咫尺。
水波將?獨木舟推上沙灘,艾波跳下船,腳掌觸及地面時,雙腿猛地一軟,險些?跪倒在潮溼的沙地,穩住身?形後,她用力拽著纜繩將?船拖上岸。
下一秒,真正讓她想要跪倒在地的事情發生了。
那個本應該在臥室好好睡覺的男孩站在船尾端,眼神怯怯地看著她。
“託尼?!”
隨即艾波想起他不願意說英語這?件事,方才用盡全力的划船讓她失去心力,加上目前也沒有其他人,索性破罐破摔:“給我一個解釋。說西西里?語,我聽得懂。”
安多里?尼身?上的衣服幾?乎溼透了,風一吹,瑟瑟發抖起來,彷彿枝頭零落的樹葉。
艾波無?奈地跨回船裡?,從揹包裡?翻出一塊毛巾,細細地給他擦拭頭髮,用她從未說過、但意外順溜的西西里?語問道:“小夥子,和我說說吧,晚上怎麼不睡覺?”
她的動作並?不溫柔,甚至有幾?分潦草的粗暴,但安多里?尼小小的心臟愣是被?喜悅填滿了。他用西西里?語磕磕絆絆地回答:“我、睡覺的。我、我想要、一起釣魚,可、約翰叔叔不允許,我就睡在、睡在船裡?,做夢…釣魚……”
艾波聽明白了,“所以這?幾?天晚上你都睡在船裡??”她可真倒黴,開盲盒挑船,愣是選了他睡覺的這?一艘。早知?道就選另一艘正常的獨木舟了,雖然?划起來穩定性差一些?,但至少裡?面沒小孩。
安多里?尼點點頭,給艾波展示他的睡眠裝備:一條毛毯、一個小枕頭。此刻浸滿了水。
爸爸走後這?幾?天,沒有人管他,他都蜷縮在船尾的甲板之下睡覺,半夢半醒間感覺船搖動,隨後冰冷的雨水兜頭而來,西西里?人與生俱來的謹慎讓他沒有聲張,反而更往甲板深處縮。而當時艾波正忙著和老天爺做鬥爭,自然?沒有注意到身?後座位底下有名?偷渡
本章未完,點選下一頁繼續。