節101.最後一批(第1/2 頁)
“抱歉,我的‘推銷員’給你的城市帶來了不小的麻煩……”
路易斯城維持了三天的“自由貿易”結束,再留在這兒也榨不出油水,而且新初始號有了新的任務。
“他們只是過分熱情……”
城主尼科拉斯·海斯客氣道:“我們的商船不日就會造訪您的星月灣,還希望能和您的領地互通貿易。”
星月灣離路易斯城很遠,但“北境唯一港口”比南方群島隔幾十海里就有的港口重要無數倍,那邊航線安全,沒有海族,僅有的海盜還是安南的人。而裝在木箱裡的惡魔鐵、魔法報紙和水泥足以讓貴族們狂熱擁護貿易的正確性。
“我會招待好他們的。”
英格麗特隨後將一份清單送給尼科拉斯·海斯城主,記著星月灣允許出售的貨物。作為對應,尼科拉斯·海斯城主給予安南一份航海圖。圖上不止有周圍一千海里的所有港口,還標註了海島、海盜和教派陣營。
海上的人信仰海洋女神和風暴女神,動盪之後,神靈失聯,祂們彼此的信徒打得不可開交,甚至內部也在廝殺,遇到這兩個教派的人比遇到海盜還危險。
安南獲得了穩定的貿易,紅女巫的收穫比劫掠還豐厚,城主尼科拉斯·海斯得到諸多稅收,貴族們獲取了巨大利益,買到紙牌、魔法報紙等商品的居民覺得物有所值——那麼誰損失了呢?
和城主尼科拉斯·海斯聊完,傳送門又開在鸚鵡螺號的甲板上。
第一聰明的紅女巫躺在成堆的金幣上,美妙的金納爾灑落在矯健野性的小麥色身軀上,恍惚間彷彿看見了伊莉摩雅絲。
“這次貿易你是否還滿意?”
“太少了!”紅女巫不滿地翹起腿,讓安南注意到她沒穿穿靴,“我們需要更多交易!”
“星月灣歡迎你來做客。你可以在星月灣和其他港口往來貿易。”
新初始號還有調查鼠人的事要做。這種事不能委託他人,必須親眼所見。
“你居然讓海鷹成為海商!”紅女巫抬起圓潤的腳趾,“你想給我侍寢嗎?”
“請你對北境之王保持尊重,紅女巫女士。”英格麗特向海鷹首領表示不滿。
“那我糾正一下……”安南的視線從紅女巫的腳上挪開:“海鷹威逼星月灣低價購置一批貨物,再高價強行賣給海商從中獲利。”
“好主意!”紅女巫彷彿看見長著翅膀的金納爾在向她招手,“孩子們!揚帆起航!目標北方!”
……
噠——噠——噠——
堅硬的靴底踩著地板,由遠及近。
法斯特拎著一條手臂長的海魚出現在船長室門口。
“海鷹出港了。”
“看見了。”
法斯特晃了晃海魚:“這條魚只有十五磅,但比星月灣五十磅的魚還難抓。”
“真厲害。”
法斯特拎著海魚找別人炫耀,弗朗科伊斯嘆息著用拖布擦掉門口的水漬,前往沉悶的船艙。
渾濁的空中飄蕩著對接下來境遇的不安。
他們是最後一批。和前幾批青壯年的奴隸不一樣,這些剩下的奴隸都是老弱病殘……染疫、重病的人,沒法言語、聽見、缺少肢體的人,懷孕的女孩和老嫗……他們應被自然淘汰,但安南還是選擇將他們帶回去。
“不要哭了。”
弗朗科伊斯捂著鼻子,他還是沒法像安南那樣面不改色地和髒臭的貧民說話。
“你們以為自己會被賣到鳥不拉屎的地方,開始悲慘生活?還是像傳聞一樣這艘船吃人不吐骨頭,前面的好幾百人都被吃掉了?”弗朗科伊斯迎著麻木的眼神說,“不管伱們信不信,這艘船上的船員和你們一樣,幾個月前他們是奴隸,是