第538章 牛郎織女,以身相許(第3/4 頁)
有什麼不吉利的,後世商家還把七夕炒作成中國情人節呢!讓情人們都和這二位一樣一年見一面。明明中國早有情人節“元宵”,樹上柳梢頭人約黃昏後好吧!)
且看平大詩師是怎麼寫牛郎織女的:
翠鳳之駕、仙人車乘翩翩而來的時候,又是美好時候!
這個時候天河淺淺,是秋雨已過的時候。
這句“清淺秋河雨過時”,暗示了阻撓牛郎織女二人“盈盈一水間脈脈不得語”的銀河,這一天不再是阻撓小夫妻倆相聚的阻礙,而“雨過時”三字,也顯示這天無論是天帝(上古傳說中的帝俊或五天帝之一)或是王母娘娘,都不再阻撓,讓二人迎來雨過天晴的時候!
只這一句,就讓人內心喜悅,由衷地為二人感到高興!
旁觀者這樣想,烏鵲、蠨蛸自然更是如此啦!
並不是所有喜鵲都能被叫做“烏鵲”,只有七夕為牛郎、織女造橋使能相會的喜鵲才能被冠以此“美稱”,而它們搭建起來的“鵲橋”也是二人透過“盈盈一水”的必經之路。
一橋(臨時)飛架南北,天河(今夜)變通途!
可是這些喜鵲彷彿並不滿足於給他倆搭建一個臨時通道,還想建造一座永久的大橋!
要不然為何口中銜著天女石呢?
古有烏鴉喝水,啊不,女媧補天!
今有喜鵲搭橋!
搭的還要是一座堅固耐用的石拱橋!
喜鵲這麼來勁,蠨蛸自然不甘落後——
蠨蛸是蜘蛛的一種,可它並不是普通的蜘蛛,身體細長,腳更長。多在室內牆壁間結網,結網還要結成圓滿的車輪狀,從他的別稱“喜蛛”“喜子”或“蟢”就能看出,民間這傢伙認為是喜慶的預兆!
喜蛛此刻又在幹什麼呢?
吐絲結網啊!
“漢宮紈素出剪裁”,高規格的“喜蛛絲”,似乎要和烏鵲的“天女石”結合在一起,緊密纏繞,這座大橋就永遠不會垮塌了!
而“絲”字和“思”的諧音,妙用無窮,也是很多名家都踐行過的了。
平大詩師真正寫得神妙的還在頸聯:
雙星豈合相憐愛,一月何曾是別離?
牛郎織女的結合,牽牛星織女星在每年七月夜間的星辰在天空最為明亮,二星相距較近——
自然都是因為愛情。
男女天然地就會相互吸引,在一起之後更更加纏綿,恨不能時時刻刻、日日夜夜、年年歲歲、生生世世在一起。
可悲劇的是,牛郎織女卻只有這一夜的歡愉!
但是你看——
天上那明亮的月亮!既然你我能都能看到同一片月光,那又如何是“生別離”呢?
此句會讓人想到張丞相“海上生明月,天涯共此時”,又想到夏目漱石“今晚月色那麼美”就是“我愛你”,因為面對同一片月色,你我心意相通啊!
“七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。”
“但教心似金鈿堅,天上人間會相見!”
李隆基和楊貴妃在七夕夜結下愛的箴言時,心中也向往著能像牛郎織女一樣“情似金鈿”吧?
只可惜牛郎織女是“舉頭望月未別離”,李隆基和兒媳婦是“此恨綿綿無絕期”。
最後一句卻是感嘆“難忘今宵”,七夕這一晚的相逢極度難得,月亮啊,你晚點落!美玉般光彩的霞光,你晚點兒來!
這是天下有情人共同的夙願,也是無數男男女女對愛情的美好向往!
而在這樣一個場合,寫這樣一首詩,平大詩師的心意再明白不過了!
夢寐以求的那個女子,你願意與我攜手一
本章未完,點選下一頁繼續。