分卷閱讀63(第2/2 頁)
:“奧德林,你昨晚實在是太厲害了。”
“我簡直恨不得永遠和你在一起。”
直白又露骨的情話讓兩個人都僵在了原地。
奧德林副團長是被嚇的,麥克納男爵卻是被氣的。
或者說,麥克納男爵已然被眼前赤|裸裸的現實打擊得體無完膚,甚至感到深深的絕望。
十三年前的布林芬奇給在花園角落裡哭泣的他送上了一方帕子。
那是自從自己的母親死後,他幼小世界裡得到的唯一的關心。
他將那個對他甜笑的布林芬奇小姐永久地印在了心裡。甚至將她送給自己的那方帕子時刻貼著自己的胸口,告訴自己,這世界尚是友善祥和的。最起碼,他沒有被完全拋棄,這個世界上,仍有會關心他的人。
可當看到這個景象直到現在,他覺得自己的整個世界都崩塌了。
在自己面前矜持高貴又純潔無瑕的布林芬奇小姐,卻原來是如此的秉性。
麥克納死死地望著房間裡的人,恨不得將手中的權杖掘斷了。
“麥克納男爵,你聽我解釋。我……都是她勾引我的。”奧德林副團長渾身打著哆嗦,額頭早已經冒汗了。
他顫抖著聲音,朝著麥克納彎腰屈膝道:“抱歉,麥克納男爵。這真的不是我故意的。看在偉大的亨利殿下的份上,您能不能饒過我?”
只一聲麥克納男爵,便讓床上的人驟然一驚。
布林芬奇小姐驀地睜開了眼睛,像是活見鬼了一般,猛地起身朝著兩人站立的地方望去。
在看清楚床頭的兩個人。或者說看到了麥克納男爵的時候。
她下意識地尖叫了一聲。立馬將被子捂在了自己的胸前。下意識帶著哭腔,無助道:“你原諒我。親愛的萊爾,不是你看到的這樣。”
“不是我看到的這樣,那是哪樣?布林芬奇,請你給我好好解釋一下,為什麼你會渾身赤|裸地出現在奧德林的床上?還如此誇讚他。”麥克納的臉上驟然褪去斯文,浮出鄙薄的涼笑。
只笑著時的咬牙切齒,實在是讓人感到猙獰。
他直白的話語讓布林芬奇想要為自己找補的話堵在了嘴邊。她甚至不顧自己尚在赤身裸體便僵在了原地。
似乎與自己如今狼狽的樣子相比,“花言巧語遮蓋不了自己背叛了麥克納。”的這件事情,更讓她崩潰。
一瞬間,布林芬奇本該嬌嫩的臉被嚇得煞白。她雙眼含著淚,忙不迭地撲下床。跪在麥克納男爵的面前,慌亂道:“萊爾,請聽我解釋。”
“我只是把他當做你的替身。我是那麼地喜歡著你,可你卻從來都不肯染指我半分。”
“我只是個女人啊,像我這個年紀的女人早就已經生下一堆和你的孩子了。”
“可你呢?卻甚至連吻我的指尖都捨不得。只因為你對女神的信仰。”
“你的虔誠信仰讓我不敢生出旁的心思。更不敢暴露出我對你深切的愛戀和慾望。這才想要去找情夫。”
“親愛的萊爾,求求你原諒我這一次吧。我的這些行徑實在是愚蠢又可憐,你就原諒我吧。”
本章未完,點選下一頁繼續。