分卷閱讀158(第2/2 頁)
。他不明所以地望著一旁正在喋喋不休討論著這幅畫為什麼被如此命名的威廉與約翰,目光還未挪開就感覺肩頭搭上了一隻手。
付涼並未忘卻這裡還有一個純正的東方人,毫不保留地向他解釋,“希臘聯軍討伐特洛伊時,聯軍統帥阿伽門農在狩獵中對狩獵女神出言不遜,導致女神發怒在海面上掀起逆風,使得軍隊的船隻無法前進。而解決這個問題的辦法,就是阿伽門農讓自己的親生女兒獻祭給女神賠罪。
阿伽門農於是寫信欺騙夫人與女兒,說是隊伍中宙斯的後代,也就是阿克琉斯不願啟程,除非他能娶到阿伽門農家的女兒。統帥夫人和她的小女兒收到信,聽說對方是驍勇善戰的阿克琉斯,內心十分歡喜的同意了。但令阿伽門農沒想到的事情是,他本想只把女兒騙過來,可夫人卻也跟隨小女兒一起來到了軍隊駐紮的地方。不但如此,夫人還跑到毫不知情的阿克琉斯的營帳內,歡喜地拉著他各種囑咐。
也由此,統帥夫人知道了事情並不是自己瞭解的那樣。這時候,一位忠心的僕人向他們闡述了真相,她才知道是丈夫想把女兒騙來殺死,來平息女神的怒火。”
這幅畫終於在唐燭眼中生動起來,“所以這幅畫裡的少女就是阿伽門農的小女兒,身後的騎士則是阿克琉斯,婦女震驚的原因是因為她得知了僕人剛剛講述的真相。可……”
他思索了片刻,問道:“可為什麼這幅畫要叫《阿爾忒彌斯的鹿》?鹿別說是這個故事的主角,甚至連配角也算不上。”
於是威廉迫不及待給他講了這個故事的後續,“得知真相以後,統帥夫人當著所有人的面揭穿了阿伽門農,小女兒也跪在地上請求父親不要殺死自己,可所有計程車兵都支援祭祀進行下去,因為只有這樣才能平息女神的怒火,讓聯軍抵達特洛伊。只有阿克琉斯站出來,試圖阻止這件事。他甚至告訴統帥夫人,只要自己活著,他的未婚妻就不會在這裡被別人殺死。少女被阿克琉斯感動,不願意他為了自己送死,於是孤身走向刑臺。也就是在這時候,冷血的女神也被打動,她決心救下這位高尚的少女,於是在刀落到少女脖頸的前一刻,她用一隻鹿將她替換下來。”
自此,唐燭終於明白過來,“所以這幅畫上,表面上的受害者是少女,但最終真正死去的是女神身後的小鹿?夏爾的意思難道是……真正遇害的人,被兇手盯上的第八位死者,其實就是不起眼的賣花女?”
“是了先生。”威廉篤定這幾乎完美的推測就是真相。
“並不全是。”可付涼卻再次打斷了他。
他們看見付涼往前走一步,抬手撫摸將油畫完全裝裱起來的玻璃,又從側面丈量起玻璃的厚度。接著問道:“你買下這幅畫的時候,他們告訴你它有什麼特殊的地方嗎?”
威廉聞言先是怔了怔,而後開始從遙遠的記憶裡尋找答案,“就……就說我花這個價錢買到
本章未完,點選下一頁繼續。