第195章 跳舞的洋娃娃(第2/4 頁)
將洋娃娃的故事深埋心底,不再觸碰任何與古董店有關的事物。然而,就在他以為一切都已結束時,新的事情發生了。
一天,陳默在整理家中的舊物時,無意中發現了一本破舊的日記。日記的封面上有著和洋娃娃身上相似的蕾絲花紋,他好奇地翻開,發現裡面記錄著一個芭蕾舞者的生活點滴,以及她對舞蹈的熱愛和執著。隨著閱讀的深入,陳默震驚地發現,這本日記的主人,竟然就是那個洋娃娃的前主人。
日記的最後一頁,舞者提到了一個古老的儀式,她希望透過這個儀式,將自己的靈魂注入洋娃娃中,以此來延續她對舞蹈的熱愛。陳默意識到,那個詛咒並非無的放矢,而是舞者對舞蹈的執著所導致的悲劇。
他決定將這本日記和洋娃娃一起,歸還給古董店的老者。當他再次踏入那家古董店時,卻發現店鋪已經人去樓空,只剩下滿地的塵埃和一些被遺棄的古董。老者不見了,彷彿從未存在過一樣。
陳默感到一陣寒意,他意識到這一切並非偶然。他將日記和洋娃娃放在了店鋪的中央,然後匆匆離開了那裡。回到家後,他將所有與古董店有關的記憶封鎖,試圖迴歸正常的生活。
然而,就在他以為一切都已平息時,他再次聽到了那熟悉的音樂聲。他驚恐地發現,那音樂聲並非來自外部,而是從他自己的腦海中響起。每當夜深人靜,那音樂聲就會變得更加清晰,伴隨著洋娃娃的舞步聲。
陳默開始失眠,他的精神逐漸崩潰。他知道,那個詛咒並沒有結束,而是以另一種形式繼續存在。他決定尋求幫助,但每當他試圖向他人講述這個故事時,卻發現自己無法說出任何關於洋娃娃和古董店的事情。
最終,陳默在一次深夜的舞蹈中,徹底失去了自我。他的身體不受控制地舞動著,彷彿被某種力量所操控。他的舞步越來越快,越來越狂野,直到最後,他倒在了地上,再也沒有起來。
而在另一個城市的古董店中,一個新的洋娃娃靜靜地擺放在櫥窗裡,它的眼睛閃爍著期待的光芒,等待著下一個主人的到來。
在那個新城市的古董店裡,洋娃娃靜靜地站立著,它的眼神似乎在訴說著無盡的故事。店裡的燈光昏黃,映照在洋娃娃的臉上,給它平添了幾分神秘和詭異。店主是一箇中年婦女,她對每個進店的顧客都會講述這個洋娃娃的傳說,但沒有人真正相信她的話。
直到有一天,一個名叫艾米的年輕女孩走進了這家店。她是一個舞蹈學院的學生,對古董有著濃厚的興趣。艾米被洋娃娃精緻的面容和優雅的舞姿所吸引,她決定買下它,作為自己舞蹈生涯的一個紀念。
店主看著艾米,眼中閃過一絲複雜的情緒,她輕聲說:“這個洋娃娃很特別,你要好好對待它。”艾米微笑著點頭,她並沒有注意到店主眼中的憂慮。
艾米將洋娃娃帶回了家,放在了自己的舞蹈室裡。每當她練習舞蹈時,都會讓洋娃娃伴隨著音樂起舞。洋娃娃的舞姿依舊優雅,但艾米總覺得它的眼神中藏著不為人知的秘密。
隨著時間的推移,艾米開始經歷一些奇怪的事情。她在舞蹈室練習時,經常能聽到微弱的音樂聲,有時甚至能看到洋娃娃在沒有開啟的情況下自行起舞。起初,她以為是自己的錯覺,但這種現象越來越頻繁,越來越明顯。
一天晚上,艾米在舞蹈室練習到很晚,她感到疲憊,便決定休息一會兒。當她閉上眼睛,卻聽到了清晰的腳步聲和音樂聲。她睜開眼睛,驚恐地看到洋娃娃在月光下獨自跳舞,它的舞步不再是優雅的芭蕾,而是充滿了狂野和詭異。
艾米想要上前關閉洋娃娃,但她發現自己動彈不得,彷彿被某種力量固定在了原地。洋娃娃的舞蹈越來越激烈,它的眼神中透露出一種渴望,一種對自由的渴望。艾米感到一陣寒意,她意識
本章未完,點選下一頁繼續。