第48章 蘇楓的新外掛!(第1/2 頁)
</dt>
美國,佛羅里達,奧本戴爾。
在米粒家有句著名的俚語,叫做:“onceabeoon:rarelyflorida,theteperaturedropsbelowfreezgonlyonceabeoon”
關於這句俚語有很多不同的翻譯版本,但是意思都大同小異。
通俗點兒來說便是:在佛羅里達,冬天是不可能存在冬天的,一年四季,佛州人民都在享受令倫敦人民羨慕不已的好天氣。
“南瓜頭,我總覺得泰教練上次是在故意針對你。”
奧本戴爾的一片柑橘林裡,一個瘦瘦小小的黑人小夥兒看著躺在地上的同伴說道。
只見他的同伴有著一雙令人豔羨的大長腿,同時,他還有著一雙大手。
此刻,一邊享受陽光的他,正一邊用他的大手剝著一個柑橘。
在他緩緩坐起來後,你會感覺他的背有點兒“駝”,因為他不想挺直,他就想保持這個舒服的坐姿。
就像,睜開眼睛
那多累啊。
懶散、悠哉且愜意,這樣的生活,在他看來,才是暑假該有的樣子。
再恰一口柑橘。
就很舒服~!
“南瓜頭,你這樣吃茉莉阿姨的柑橘,你難道真的不怕”黑人小夥兒有些擔憂地說道。
“沒事兒,茉莉阿姨是個好人。
你看,如果她真的不想讓我們進來的話。
為什麼我們每次過來時,她養的那幾條比狼還兇的哈士奇都會被拴起來?”
‘南瓜頭’用既不快也不慢的語速向小夥伴說道。
“好像是這麼個道理。”
雖然總覺得哪裡不對,但是明顯被‘南瓜頭’給忽悠瘸了的黑人小夥在接到‘南瓜頭’扔過來的柑橘後,還是忍不住恰了一口。
“真甜!”黑人小夥兒笑道。
暑假,真是舒服呀!
而就在倆人一起享受這寧靜的下午恰柑橘時光時,忽然——
“老大,不好了,不好了”
只見一個矮胖矮胖的黑人少年抱著籃球,衝進了柑橘園,看著躺坐在地上的‘南瓜頭’,大口喘氣道。
而這時,原本睡眼惺忪的‘南瓜頭’在不經意間睜了下眼。
“慢點,科爾曼,發生了什麼?”
作為從小在貧民窟長大的孩子,在童年時,因為曾親眼目睹自己的表姐和男友在街頭被槍殺,所以在‘南瓜頭’那懶散的眼神下,埋藏著許多不願回憶的過去。
因此,當一向大大咧咧的科爾曼著急忙慌地跑進柑橘園時,‘南瓜頭’有些緊張。
如果可以,他真的不想失去任何人。
他從小在奧本戴爾長大。
雖然父親從小便只活在他的記憶裡,但是一個叫梅蘭娜斯和一個叫羅伯特的女人給予了他雙倍的母愛。
他是奧本戴爾的孩子王,小時候,因為鄰居們嫌他太調皮,於是便給他起了“南瓜頭”的綽號。
可是,一切美好的回憶,在童年那砰、砰、砰的聲音中,化作了一灘又一灘血水。
痛並快樂著,就是他的童年。
“該死,該死!”科爾曼大口大口的喘著粗氣,言語中還摻雜著很多美國經典的罵人髒話。
‘南瓜頭’忍不住了,他站了起來,只見外表看上去十五、六歲的他足足有六英尺六英寸那麼高。
而在他挺直背後,甚至你會覺得他更高。
雖然他的身材有些瘦弱,但是這正是符合他年紀的身材。
“說,發生了什麼。”‘南瓜頭’眯了下眼,瞪著科爾曼說道。