第224章 翻拍(求訂閱)(第2/3 頁)
肖恩-丹尼爾和扎克-施耐德,馬修認真的程度,不亞於聽海倫-赫爾曼說起傑克-布魯克海默的專案。
“從小到大,我一直喜歡這種型別片,而且1978年的《活死人黎明》是我最鍾愛的,儘管同類殭屍電影並不鮮見,但《活死人黎明》始終是最出眾的一部,我感到現在這種型別片沒能得到應有的關注。”
肖恩-丹尼爾顯然很有想法,至少他的話中透露出了這種意思,“殭屍傳說有著幾千年的歷史,他們幾乎和吸血鬼一樣,對我來說,殭屍還是完美的反面角色,他們無畏、不知疲倦、無處不在,他們的目標只有一個,那就是追蹤、殺死並吃掉你。”
坦白的講,馬修最早看過的這類影片是喬治-a-羅梅羅的作品,但印象最為深刻的,卻是《生化危機》系列。
“目前我召集了一個編劇小組編寫劇本,劇本框架和設定已經完成了。”肖恩-丹尼爾笑著看向馬修,“原本我們徵求了喬治-a-羅梅羅對於劇本的意見,他的想法是設定一個女性角色,繼續以商場作為主要的故事場所……”
他搖了搖頭,“我和環球影業對這些存有疑慮,女性作為絕對主角的影片,會受到相當多男性觀眾的排斥,而這種型別影片的受眾,還是以男性為主。”
馬修沒有說話,海倫-赫爾曼卻適時的開口,“所以你要設定一個男性作為絕對主角?”
“是的。”肖恩-丹尼爾先是承認,接著詳細說道,“斯蒂芬-索莫斯每次編寫劇本,裡面的一些角色總喜歡以現實人物作為原型。”
這點馬修知道,蠍子王最初是以巨石強森作為原型,《蠍子王》的大反派曼農的藍本是亞洲巨星小馬哥。
肖恩-丹尼爾繼續說道,“斯蒂芬-索莫斯每次都能獲得成功,我認為他的辦法很值得借鑑,所以讓編劇以馬修的形象和風格作為基礎,來打造劇本中的男主角。”
他又笑了笑,“所以,沒有人比馬修更加適合這個角色。”
“肖恩……”馬修緩緩開口問道,“有劇本嗎?”
“現在還沒有完成。”肖恩-丹尼爾的話中透射出強大的自信,“我保證,這是對經典之作的重新構思,而並非是單純的重複。有很多新版的重拍片,我喜歡考夫曼的《人體異形》、卡朋特的《怪形》和柯南伯格的《蒼蠅》,這些都是沒有損害原版影片的偉大電影,我和扎克都希望憑藉本片能讓殭屍電影吸引新的觀眾群體。”
兩人似乎是懷著巨大的誠意而來,緊接著扎克-施耐德又說道,“馬修,我們一起合作過,你應該瞭解我的創作熱情。”
馬修點頭,“是的,我從沒懷疑過這一點。”
扎克-施耐德無疑是一個非常有想法的導演。
“肖恩之所以找我來做導演,是因為我們在拍攝中有非常一致的看法。”扎克-施耐德又說道,“我沒有重拍的想法,因為重拍對我來說意味著拿著原來的劇本再按部就班的重新拍攝一次。我們想做的是重新演繹,這是一個再創作的過程,而且我們並不想將這部影片同其他影片相比,這就是我們的版本。”
無論是肖恩-丹尼爾,還是扎克-施耐德,說了這麼多,都是在顯示誠意。
馬修能聽出來,海倫-赫爾曼也能聽出來,兩人對視一眼,長期合作帶來的默契,立即讓海倫-赫爾曼開口問道,“肖恩,有一點我不太明白。”
肖恩-丹尼爾顯得很客氣,“海倫,有疑問儘管說。”
海倫-赫爾曼是經紀人,也不繞圈子,直接問道,“為什麼是馬修?馬修現在連二線都算不上。”
這也是馬修的疑問,他與肖恩-丹尼爾關係確實不錯,但這種關係真正涉及到大的利益方面,統統要靠邊站。
肖恩-丹尼爾否決喬治-a-羅
本章未完,點選下一頁繼續。