第655章 打破慣例的邀請(第1/3 頁)
</dt>
編劇大罷工一度影響到了這一屆奧斯卡頒獎典禮的舉辦,甚至很多人認為奧斯卡頒獎典禮必然會流產,像杜克這樣的業內資深人士卻不難看明白,罷工不可能讓奧斯卡頒獎典禮完蛋。
雖然製作人聯盟對待編劇協會異常強硬,但最終肯定要做出讓步。
學院方面做好了兩手準備,他們也擔心奧斯卡頒獎典禮因為編劇罷工停擺,如果到時罷工繼續的話,學院將啟動一場應急晚會。
奧斯卡是好萊塢乃至整個北美電影產業的門面,學院是不會讓意外發生的。
他們派出專人介入到談判之中,催促雙方儘快達成協議。
做出努力的還有華盛頓當局,全美脆弱的經濟形勢,絕對經不起一場長時間罷工的折磨,好萊塢出現意外,不但是娛樂業這個支柱型產業會出問題,甚至會加劇華爾街的動盪。
任何行業想要正常運作,勞資雙方都得遵守互認公平的“遊戲規則”,整個娛樂產業每年幾百億美元的產值,分一杯羹給編劇,似乎是天經地義理所應當。
但資本天生逐利,動商業集團的蛋糕,無疑是從資本家身上挖肉。
雙方主要分歧點在於製片方要求在收回電影與電視節目的成本後再支付部分報酬;而編劇方則要求提高電影、電視劇以及真人秀等專案上編劇的待遇,並要製片商必須支付編劇的dvd分成,分成比例高達百分之二,另外在網路點播下載節目的收入分成則也要由零增加到百分之四點五。
這件的條件是製片公司和製作人聯盟絕對無法接受的。
在奧斯卡頒獎典禮舉辦前十天,在各方面的共同努力下,製作人聯盟和編劇協會拉鋸式的談判終於達成初步協議,好萊塢的各大製片公司做出了一定的讓步,編劇協會與製作人聯盟簽訂了一份為期三年的臨時合同。
合同不但提高了編劇的基本薪酬待遇,還為編劇爭取到了dvd百分之零點六,以及網路點播百分之二點三的收益分成,這不僅僅包括從現在開始的作品,以往的作品也能從中抽取一定的比例。
隨後,編劇協會舉行了會員投票,以壓倒性的3775張贊成票,一致同意停止這場曠日持久的罷工拉鋸戰。
編劇協會還向每位成員傳送了一封電子郵件,號召大家即刻復工。
“罷工結束了,明日,編劇們將各歸其位,一切恢復正常。”
編劇協會主席帕特里克?維隆在記者釋出會上表示“罷工並不是我們所期望的,我們只是為了爭取在新媒體劇作收入中合理提成罷了。現在,我們取得的成效已經足以使我們在這個數碼時代得以立足。”
製片方付出了一定的利益,編劇協會雖然沒有達成最初的要求,但談判的結果已經能讓大部分人滿足了。
“這是30年來我們獲得最好的待遇。”很多編劇接受採訪時如此說道。
雖然編劇們如願地在dvd和網路收益中分得一杯羹,但“最好的待遇”這種說法更像是拉鋸戰後的長舒一口氣。
這個為期三年的臨時合同充其量只是一個心理底線價,製作人聯盟的強勢地位也不可能隨著罷工而改變。
可以預見的是,以罷工達到利益訴求的方式將成為好萊塢的一個模式,1988年的罷工和2008年的罷工至少從表面上為弱勢的編劇們贏得了他們部分所需要的利益。
也許,下一個好萊塢式的罷工並不遙遠。
勞資矛盾永遠無法徹底解決。
隨著編劇大罷工結束,第八十屆奧斯卡頒獎典禮也得以順利舉行。
“竟然下雨了……”
走下汽車,斯嘉麗?約翰遜提起深色晚禮服的裙角,小心翼翼的挽著杜克走在溼漉漉的地面上,“真的很