第128章 真案例假故事(求訂閱)(第1/3 頁)
</dt>
“感恩節檔期競爭非常激烈,這部《王牌特工》沒有優勢可言。”
使館影業的會議室中,院線發行總監托馬斯說道:“所以,我們當初敲定的首映日期是11月19日。”
羅南翻看著關於《王牌特工》的資料,沒有多說什麼。
加西亞這時問道:“首映影院確定有多少家了嗎?”
托馬斯回答道:“舉行過一次院線方試看會,院線方對於影片的型別和動作戲份比較滿意,但男主角的設定……”他看了看羅南,實話實說:“院線方一致質疑男主角的身份設定,這也影響到了他們投入的資源。”
這點完全在羅南的預計之中,阿拉伯人作為絕對主角,但凡對北美電影市場有點了解的人,都知道這種電影大賣的可能性較小。
“首映開畫會有1500家左右的影院。”托馬斯又說道:“但每家影院最多隻有一個影廳放映,有些還有跟其他影片交錯共享一個影廳。”
對於這部影片的具體情況,加西亞有所瞭解,轉而問道:“宣傳方面呢?”
大衛-比利亞的副手吉爾伯託說道:“目前已經投入宣傳資金130萬美元,主要集中在少數族裔聚集的戶外硬廣和報紙電視臺上面,到影片上映之前會再投入70萬美元。”
羅南合上資料,說道:“看首映狀況我們再決定是否追加投資。”
“好。”加西亞又說道:“複製準備1500個,11月18日之前全部投送到位。”
他又對財務總監菲婭娜說道:“《王牌特工》和《死神來了》這兩部影片,所有支出全部走相對論娛樂的借貸。”
“好的。”菲婭娜說道。
主持會議的加西亞轉了議題:“現在說說《死神來了》的情況。”
羅伯特率先說道:“導演詹姆斯-黃對於一段配音和配樂不太滿意,從上週四開始調集幾位主要演員重新配音,大約一週時間能夠完成,媒體和院線方試映會,放在了下週一上午。”
托馬斯接話道:“由於《人類清除計劃》的成功,院線方對於詹姆斯-黃導演的新片抱有一定信心,同週末沒有強力競爭對手,目前能保證開畫院線在2000家左右,後面能增加多少影院和排片率,要等幾個院線方代表看過試映之後才能有最終結論。”
大衛-比利亞這時說道:“映前宣傳正在穩步推進,從十一月中旬開始會加大推廣力度,《死神來了》的廣告也會在《王牌特工》中貼片,另外我們與索尼哥倫比亞達成協議,《死神來了》和《王牌特工》的廣告片也會在最新一部的詹姆斯-邦德電影《黑日危機》中貼片。”
聽到這裡,羅南問加西亞:“與索尼哥倫比亞的版權談判完成了?”
“大的條款基本達成一致,只剩餘幾個小細節還在磋商。”加西亞回答道:“最快這周就能簽訂正式協議。”
兩人說的是《女巫布萊爾》的海外版權談判。
羅南沒有直接參與這部影片海外版權的談判,而是讓相對論授權給了使館影業,由加西亞親自負責,加西亞先後與五家有海外發行能力的公司做過接觸性談判,最後簽訂的合作方依然是索尼娛樂。
這中間沒有別的原因,只是索尼娛樂的出價最高。
最終達成的授權條款上,相對論娛樂以5000萬美元的價格,將《女巫布萊爾》包括海外放映、家庭娛樂、電視臺和衍生品等所有版權,授權給索尼哥倫比亞影業。
目前雙方的細節分歧,在於授權年限。
這是一部能讓相對論娛樂營收過億的電影。
《死神來了》和《王牌特工》的廣告片貼片《黑日危機》,也是這場交易的一部分。
詹姆斯-邦德的影響