第665章 非常喜歡它(第2/3 頁)
說的是,差不多在讀到劇本的第十二頁時,我就決定要拿下它了。”
羅南輕輕點頭,附和道:“我有同樣的觀感,讀到第四頁時,我就決定將它列入沙海娛樂未來的製片計劃。”
第一頁看到女主角的名字叫“朱諾”,到第四頁時確定這就是記憶中那個《朱諾》了。
傑西卡-菲爾頓明顯對這個劇本非常有好感:“有人說,和陌生人見面時,第一印象很重要,劇本對於我來說也是如此。我知道這部影片肯定會蘊含一些特殊的東西在裡面,隨著頁數的翻動,它也會讓人感到越來越驚奇,而我也將越來越深刻的意識到,它與我們正在拍攝製作的《加勒比海盜》這種商業型別截然不同,卻有獨特的魅力,可能會吸引到一大批特定觀眾。”
她後面的話更有說服力:“迪亞波羅-科蒂是個新人編劇,這是她第一個真正的劇本,我試探過她,我們最多不過兩萬美元左右就能買斷劇本版權。”
羅南笑了笑,說道:“買下來吧。”
通貨在膨脹,劇本也在漲價,想想幾年之前,一個非編劇工會的新人編劇的初次作品,往往幾千美元就能買下來,現在沒有一萬美元都不要想。
編劇們也在努力提高自身的待遇和地位。
傑西卡-菲爾頓繼續說道:“單憑劇本,很難判斷能否拍出一部好電影,但劇本便宜,值得冒險。”
羅南輕輕拍了下劇本,說道:“好劇本,好導演,好演員,再加上出色的拍攝製作團隊,一切都能朝好的方向發展。”
傑西卡-菲爾頓直接說道:“我通知沙海娛樂法務部的人直接與迪亞波羅-科蒂方面談判。”
羅南說道:“可以,放手去做吧。”
傑西卡-菲爾頓來到辦公桌前,結果羅南遞來的劇本,準備離開辦公室。
羅南提醒道:“劇本沒有命名,你告訴那位女編劇,直接用女主角的名字命名就好。”
傑西卡-菲爾頓沒有意見:“她會同意的。”
在羅南的提醒下,這個專案依然會叫《朱諾》。
好萊塢很多電影,其實都是直接以主人公的名字命名,簡單而又直接。
比如讓茱莉亞-羅伯茨拿到奧斯卡最佳女主角的影片,片名就是女主角的名字——《艾琳-布羅克維奇》。
不過中文翻譯的片名《永不妥協》,無疑更能突顯影片主題,甚至提高格調。
還有全宇宙唯一能對抗滅霸的超級惹不起約翰-威克,中文名片是《疾速追殺》,英文名就叫《約翰-威克》。
這些都是中文譯名更能拉動觀眾觀影慾望的典型。
至於《朱諾》,貌似曾經也叫《朱諾》。
這片子題材其實非常敏感,比起那部應召女郎之類的有過之而無不及,也就這兩年社會環境在不斷寬鬆,如果放在四五年前,這樣的片子弄不好就會惹出巨大的輿論麻煩。
類似這種題材,與當時的社會環境關係太密切了。
羅南會讓沙海娛樂買下這個劇本,但為了保險起見,這部片子會往後壓最少一年時間才會啟動。
這會是一部小成本電影,如果控制好成本,製片預算500萬美元左右就差不多了。
曾經羅南看過這片子,但由於型別的關係,記憶並不深刻,甚至如今回想起來,除了與片名一樣的女主角以及少女懷孕之外,影片別的內容基本上都忘得差不多了。
沒辦法,個人喜好的關係,像《魔戒》三部曲和《變形金剛》的大部分內容,他都印象深刻。
反而是藝術型別的片子,具體內容基本上屬於看過就忘。
還有關於《朱諾》的一樣,羅南又想了起來,出演女主角的應該是非常有特色的艾倫-佩吉。
本章未完,點選下一頁繼續。