第1064章 無關公平(第2/3 頁)
製片人聯盟本就是利益聯盟,之所以暫時一致對待工會聯盟,因為在這方面有著共同利益。
當更有利的條件出現時,拋棄聯盟與工會達成談判根本不算事。
比爾-多明戈又說道:“工會非常重視與相對論娛樂的合作,也有……”
羅南抬手打算了比爾-多明戈的話:“我明白你們的意思,相對論娛樂也不想看到聯盟與工會間矛盾徹底激化,發展到難以挽回的地步。”
這話聽起很不錯,但比爾-多明戈知道,後面可能會有轉折。
果然,羅南話音一轉:“但你們提出的新條件,相對論娛樂無論如何都不能接受。”
比爾-多明戈說道:“我們可以談。”
雙方只要正式開始談,無疑就釋放出了一種訊號。
“你們的條件太高了。”羅南沒有拒絕談的意思,但想要談可以,條件必須降低:“百分之十五的新媒體和dvd收益分成,其他方面的分成增加至百分之三,還額外要求過往的新渠道補償,這種條件沒法談。”
比爾-多明戈問道:“相對論娛樂的條件呢?”
羅南直接說道:“工會成員的最低收入和最高收入我就不說了,主要是分成。傳統渠道方面,免費電視,付費電影,有線電視,發行人全球收益百分之一的分成不變。dvd可以加入到家庭娛樂分成一項中,比如與錄影帶相同,製作方收益的百分之一點五。另外,每部電影還會支付給編劇總計1萬美元的dvd指令碼費用。”
比爾-多明戈臉色不變,心中卻一片冰冷,這條件低的叫人無法接受!
“網際網路新媒體……”羅南略一沉吟,說道:“也可以談,發行方收益的百分之一。”
比爾-多明戈陷入了短暫的沉默。
羅南開出的條件,比起編劇工會要求的,簡直從天空直接掉到了馬裡亞納海溝裡面。
過往的分成專案還好說,變化基本不大,問題也不大,錄影帶收入如今聊勝於無,電視渠道百分之一的發行收入分成後面可以談,多少會增加一點。
但dvd和新媒體渠道方面,砍價砍的太狠了。
周邊衍生品渠道,編劇工會沒有想過,這方面也得不到勞工協會的支援,但就編劇能夠參與的版權收入來說,目前最高的就是dvd和以奈飛為首的網際網路新媒體的收入了。
編劇工會要求百分之十五的總收益分成。
新媒體和dvd方面,羅南分別砍到了百分之零點五和百分之一點五不說,還不是總收益分成。
前者是發行方收益分成,後者是製片方收益分成。
版權收入總體上可以分成三部分,分別是渠道、發行方和製片方,刨除掉兩方面單單計算一方面的收入,會降低多少?
“恕我直言。”比爾-多明戈說道:“這樣的條件,編劇工會無法接受。”
羅南攤攤手:“那我們就沒有私下談判的必要了。”
如果沒有足夠的利益,相對論娛樂幹嘛要冒著得罪製片人聯盟的風險,獨自與編劇工會談判?
比爾-多明戈還是在盡力爭取:“安德森先生,你最早也做過編劇,瞭解這一行的艱辛,有多少編劇付出努力,卻沒有得到相應的回報?這公平嗎?”
確切點來說,編劇在好萊塢的待遇很不公平,羅南知道這一點,卻不可能站在編劇的立場,即便他以前做過編劇:“抱歉,比爾,我是個製片人,還要為相對論娛樂上千名員工負責。”
製片人聯盟與各大工會之間的分歧,無關公平,無關正義。
雙方的這次會面,最終沒有達成任何一致,分歧不是一般大。
十月底,製片人聯盟的分化瓦解策略發揮了作用,先後與導演工會和演員
本章未完,點選下一頁繼續。