第155章 死神走了(求訂閱)(第1/3 頁)
</dt>
從阿布扎比融資拍攝的兩部影片,全都從北美市場下線,命運卻截然不同。
先上映的《王牌特工》開畫成績不佳,不過目標觀眾群體明確,依然在北美拿下1060萬美元票房。
而且凌厲的剪輯和手持攝影的風格在錄影帶市場上反響還算不錯,從1月初到現在,錄影帶和碟片連租賃帶銷售也有了近300萬美元收入。
後面上映的《死神來了》則成為了一部現象級的恐怖片,其價值可以綿延到許多年以後。
“這兩部影片後續所有周邊版權的發行全都交給使館影業。”
辦公室裡,羅南對喬治-克林特說道:“你現在的任務,是配合好保羅-格林格拉斯,完成《伯恩的身份》的前期籌劃。”
喬治-克林特問道:“資金?”
羅南說道:“先跟相對論娛樂借貸一部分,作為啟動費用,剩餘的按照我們的計劃解決。”說到這裡,他又想起一件事:“從片庫中找兩部還沒有售出海外版權的錄影帶電影出來,授權給使館影業代理發行。”
喬治-克林特又問道:“是要讓使館影業海外發行嗎?《王牌特工》和《死神來了》的海外發行交給誰做?”
他提醒羅南:“距離北美上映時間很長了,地下市場裡已經有盜版出現,海外情況也不會樂觀,海外發行要儘快。”
即便是北美這種版權保護極強的地方,也無法杜絕盜版現象,單單影院盜拍這種事都很難徹底解決。
羅南清楚這些,說道:“使館影業的海外發行部門剛剛建立,渠道還在整理中,短時間內不可能發行影片。”現在就讓使館影業立即投入海外發行影片當中,明顯不現實:“這兩部影片的海外版權繼續授權出售。”
無論是宣傳效應,還是盜版問題,兩部影片的海外版權不能太長時間壓在手裡。
這些都會交給使館影業去做,使館影業作為代理發行方,可以光明正大的從中抽成,羅南計劃《王牌特工》和《死神來了》海外發行分為兩部分,《王牌特工》的版權單獨賣出,以便賬目更加清晰,而《死神來了》與沙海娛樂的兩部錄影帶電影組成一個影片包,打包出售。
《王牌特工》是來自阿布扎比投資局的資金拍攝;《死神來了》是從阿布扎比民間融資。
羅南對於阿布扎比投資局存有一定顧慮,打算《王牌特工》之後不再跟阿布扎比投資局合作。
沒有阿布扎比投資局的支援,想要從阿布扎比民間融資也會困難許多,況且他也不想再去阿布扎比了。
當然,如果阿布扎比那些有錢人願意親自來洛杉磯繼續參與沙海娛樂的電影投資,羅南也舉雙手歡迎。
相比於湯姆-克魯斯這種業內人士的投資,羅南還是更歡迎來自海外的資金。
喬治-克林特離開之後,羅南專門給德國的託尼-科赫打了一個電話,讓人將《伯恩的身份》的前期資料傳給了科赫影業,以方便科赫影業去融資運作。
科赫影業經過一年的發展,也走上了正軌,目前已經吸納到了近千萬美元融資,只要手中握有好萊塢電影專案,吸引力會更大。
另外,去年在德國運作《王牌特工》和《死神來了》這兩個專案的退稅時,沙海娛樂這邊一直欠著科赫影業的“投資分成”1000萬美元沒有給,羅南也給瑪麗下了通知,讓她一週內支付這千萬美元。
去年的投資轉了一圈,又回到德國投資人手中,儘管錢沒有變多,中間卻省掉了超過百分之三十的稅收,對任何人來說都非常划算。
這個年代,絕大部分人合法投資,一年下來也不可能有這麼高的利潤。
只要讓這些人嚐到甜頭,託尼-科赫那邊再向他們爭取第二次投